Difference between revisions of "phreng thogs"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
nepalese [JV]
+
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 +
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 +
Garland-holder, [the second terrace of Mt. Meru, abode of [[rgyal chen]] [RY]
  
Nepalese [IW]
+
1) having a mala in the hand; 2) a yaksha; 3) Garland-holder [2nd terrace of Mt Meru, abode of [[rgyal chen]] [IW]
 +
 
 +
1) having a mala in the hand; 2) a yaksha; 3) Garland-holder; 4) Kama [IW]
 +
 
 +
holding garlands [RY]
 +
 
 +
epithet of kama the god of love, garland-bearers, 1 of rgyal chen ris bzhi [JV]
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:pha]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:pha]]

Latest revision as of 22:01, 17 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཕྲེང་ཐོགས
Garland-holder, [the second terrace of Mt. Meru, abode of rgyal chen [RY]

1) having a mala in the hand; 2) a yaksha; 3) Garland-holder [2nd terrace of Mt Meru, abode of rgyal chen [IW]

1) having a mala in the hand; 2) a yaksha; 3) Garland-holder; 4) Kama [IW]

holding garlands [RY]

epithet of kama the god of love, garland-bearers, 1 of rgyal chen ris bzhi [JV]