Difference between revisions of "thams cad"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
the entire [RY]
+
[[thams cad mkhyen pa grub pa'i tsig le'ur byas pa]] [rgya gar gyi slob dpon dge srung gis brtsams pa'i pramana text [IW]
 
 
entire/ whole/ all/ every [RB]
 
 
 
everyone [RY]
 
 
 
entire, all everything/body, whole [syn: kun dang, cha tsang, sna tsod, ma lus, tsang ba, zad pa, yod tsad, lus med, lhag med] [IW]
 
 
 
totally, all, the whole of entitative reality, total, whole, everything, altogether, at the same time, one and all, all, plural sense, universal [JV]
 
 
 
entire, all, whole, everything, everybody [IW]
 
 
 
whole, all, everything, everybody; everyone [RY]
 
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]]

Revision as of 11:22, 28 December 2005

thams cad mkhyen pa grub pa'i tsig le'ur byas pa [rgya gar gyi slob dpon dge srung gis brtsams pa'i pramana text [IW]