Difference between revisions of "thog kha"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
Line 6: Line 6:
  
 
top/ upstairs/ roof of a house [IW]
 
top/ upstairs/ roof of a house [IW]
 +
 +
1) roof, rooftop, top of a house; 2) top floor, upper floor; 3) upstairs; 4) terrace. [[Erick Tsiknopoulos]]
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:tha]]

Latest revision as of 06:39, 6 August 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཐོག་ཁ
top/ roof of a house [Kha ba bab na thog khar 'bab, 'grul pa yong na sgo rtsar yong] [IW]

on, upon, upper floor of a house, roof, on the roof, on the upper flat, terrace [JV]

top/ upstairs/ roof of a house [IW]

1) roof, rooftop, top of a house; 2) top floor, upper floor; 3) upstairs; 4) terrace. Erick Tsiknopoulos