Difference between revisions of "zhugs"
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | entered, receives; intr. pf. of [['jug pa]]; to have infiltrated [RY] | |
− | + | intered, receives, have infiltrated [IW] | |
− | + | interred, receives, have infiltrated [IW] | |
− | + | join, attend, take part in, enter, cherish, converted to a religion, imbibe faith, be involved in, desire, to adopt, to espouse [JV] | |
− | 1) Tha mi dad par 'jug pa | + | to attend [RY] |
+ | |||
+ | to enter [RY] | ||
+ | |||
+ | 1) Tha mi dad par [p 'jug pa]; 2) shravaka fruition) [IW] | ||
+ | |||
+ | 1) Tha mi dad par [p 'jug pa]; 2) shravaka fruition [IW] | ||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:zha]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:zha]] |
Revision as of 15:24, 28 December 2005
entered, receives; intr. pf. of 'jug pa; to have infiltrated [RY]
intered, receives, have infiltrated [IW]
interred, receives, have infiltrated [IW]
join, attend, take part in, enter, cherish, converted to a religion, imbibe faith, be involved in, desire, to adopt, to espouse [JV]
to attend [RY]
to enter [RY]
1) Tha mi dad par [p 'jug pa]; 2) shravaka fruition) [IW]
1) Tha mi dad par [p 'jug pa]; 2) shravaka fruition [IW]