brdzus te myur du skye par 'gyur: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
Line 1: Line 1:
WA, fox, drain pipe, gutter [IW]
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
be miraculously and swiftly reborn [IW]


fox [RY]
to be miraculously and swiftly reborn [RY]


vixen, fox [RY]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:dza]]
 
wonderment interjection, fox, vulpes vulpes linnaeus [JV]
 
wa; 1) 20th consonant; 2) noun mo yig cig; 3) fox; 4) gutter at the top of a house; 5) rta shed rgyas pa'i skabs kyi drug mdo'i sgang gi shur [IW]
 
wa ; 1) 20th consonant; 2) noun mo yig cig; 3) fox; 4) gutter at the top of a house; 5) rta shed rgyas pa'i skabs kyi drug mdo'i sgang gi shur [symbolic meaning of fox: In the manner of a fox who has been trapped, and turns away without regard for life itself, having had a limb torn off, the yogin guards the commitments even at the cost of life itself. This is the skillful means which destroys disharmonious aspects and enters into the power of the commitments [gdmk] [IW]
 
 
{{SanskritChars}}
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:wa]]

Revision as of 17:51, 28 April 2021

བརྫུས་ཏེ་མྱུར་དུ་སྐྱེ་པར་འགྱུར
be miraculously and swiftly reborn [IW]

to be miraculously and swiftly reborn [RY]