vidyadhara level of Mahamudra: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''Vidyadhara level of mahamudra''' ([[phyag rgya chen po'i rig 'dzin]]). The third of the four vidyadhara levels.
==Short description==


*The stage of the [[path of cultivation]]; the practitioner emerges from the luminosity of the [[path of seeing]] in the form of the wisdom body belonging to the [[unified state of the path of training]]. [RY]
Karl Brunnhölzl is a physician and also studied Tibetology. He translates Tibetan Buddhist texts into English and German since 1988. Mainly trained in Buddhist philosophy and Tibetan language at Marpa Institute for Translators (Director: Khenpo Tsultrim Gyatso Rinpoche.
Currently mainly involved as a translator and teacher with Nitartha Institute in Canada and Nalandabodhi Sangha in USA (both directed by Dzogchen Ponlop Rinpoche)
 
===Main teachers===
 
Khenpo Tsultrim Gyatso Rinpoche, Dzogchen Ponlop Rinpoche
 
===Published Works===
 
The Center of the Sunlit Sky. Madhyamaka in the Kagyü Lineage. Snow Lion 2004
 
Essay in Mein Weg zum Buddhismus. Hrsg. Dagmar Doko Waskönig. O.W. Barth 2003
 
For other publications, see Marpa Institute and the website of Nitartha Institute (www.nitarthainstitute.org)
 
===Active Projects===
 
Translation of the Third Karmapa Rangjung Dorje´s commentary on the Dharmadhatustava by Nagarjuna
 
Translation of the same author´s sNying po bstan pa (Showing the Essence) and rNam shes ye shes ´byed pa (Distinguishing Consciousness and Wisdom with the commentaries by Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye
 
A Collection on Buddhist Poetry and Pith-Instructions from both India and Tibet
 
===Unpublished Works (completed)===
 
Exemplary stories from the sutras (an appendix to Drikung Ngorje Repa´s Theg chen bstan pa´i snying po), in both English and German
 
===Other Projects===
 
Annual teaching activity at Gampo Abbey´s Vidyadhara Institute, Nitartha Institute (Canada and Germany), and Nalandabodhi centers in Canada, US, and Europe
 
===Internal Links===
 
===External Links===
 
email:
 
kabrunn@googlemail.com
 
[[Category:Translators]]

Revision as of 17:07, 5 January 2006

Short description

Karl Brunnhölzl is a physician and also studied Tibetology. He translates Tibetan Buddhist texts into English and German since 1988. Mainly trained in Buddhist philosophy and Tibetan language at Marpa Institute for Translators (Director: Khenpo Tsultrim Gyatso Rinpoche. Currently mainly involved as a translator and teacher with Nitartha Institute in Canada and Nalandabodhi Sangha in USA (both directed by Dzogchen Ponlop Rinpoche)

Main teachers

Khenpo Tsultrim Gyatso Rinpoche, Dzogchen Ponlop Rinpoche

Published Works

The Center of the Sunlit Sky. Madhyamaka in the Kagyü Lineage. Snow Lion 2004

Essay in Mein Weg zum Buddhismus. Hrsg. Dagmar Doko Waskönig. O.W. Barth 2003

For other publications, see Marpa Institute and the website of Nitartha Institute (www.nitarthainstitute.org)

Active Projects

Translation of the Third Karmapa Rangjung Dorje´s commentary on the Dharmadhatustava by Nagarjuna

Translation of the same author´s sNying po bstan pa (Showing the Essence) and rNam shes ye shes ´byed pa (Distinguishing Consciousness and Wisdom with the commentaries by Jamgön Kongtrul Lodrö Thaye

A Collection on Buddhist Poetry and Pith-Instructions from both India and Tibet

Unpublished Works (completed)

Exemplary stories from the sutras (an appendix to Drikung Ngorje Repa´s Theg chen bstan pa´i snying po), in both English and German

Other Projects

Annual teaching activity at Gampo Abbey´s Vidyadhara Institute, Nitartha Institute (Canada and Germany), and Nalandabodhi centers in Canada, US, and Europe

Internal Links

External Links

email:

kabrunn@googlemail.com