Difference between revisions of "'gro sdod"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
going constantly/ repeatedly/ far [IW]
+
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 +
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 +
going & staying, movement [RY]
  
to practice, walk form of life, rebirth, migrations, depart, leave, move, proceed, travel, tread, go, go away, proceed to, walk, living creature, that which moves, live, exist, be, migrants, migratory beings, proceeding, to become, arrive in [JV]
+
movement [JV]
  
. . . du 'gro ba - to come to . . . [RB]
+
going and staying, movement [IW]
 
 
1) [sentient] beings; 2) loka/ world; 3) travel/ [trans]migrator[-ion]'; 5) will become; 6) walk; 7) contain; 8) go/ come [into/ off to]; 9) enter [IW]
 
 
 
Migrators, Migrating beings, jagat, or ('gro rnams). Sentient beings, wandering continually from one samsaric existence to another [RY]
 
 
 
wanderer, wandering being [thd]
 
 
 
to go (about); being(s); isc. to be [RB]
 
 
 
[['gro ba, phyin pa, 'gro ba, song]] intr. v. 1) n. living, sentient beings, creatures, 'migrator', transmigrator, loka, world [of living beings]. 2) v. to go, follow, migrate, will become, to go, beings. 3) to travel, walk, come to. go (about); go off to; go/ come into/ off to, enter. 4) destiny, migration, gati; going constantly/ repeatedly/ far [RY]
 
 
 
worth; [[dngul srang bzhi bcur 'gro ba'i gzims gur]] a tent worth forty silver 'sang' [RY]
 
 
 
wandering being, wanderer [RY]
 
 
 
Wanderer [[User:DKC|DKC]] 
 
 
 
== Discussion ==
 
 
 
This term is frequently translated as "transmigrator" or "migrator" but these words seems somewhat clumsy and unpoetic in English. I would suggest that the translation "wanderer" is a bit more evocative. [[User:DKC|DKC]]  
 
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]]

Latest revision as of 21:17, 4 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

འགྲོ་སྡོད
going & staying, movement [RY]

movement [JV]

going and staying, movement [IW]