Difference between revisions of "a nu yo ga'i dbang brgyad brgya so gcig"
Jump to navigation
Jump to search
(Import from RyDic2003) |
(Import from RyDic2003) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | 1) master of a house; 2) old sibling/ relative; 2) northerner, nomad; 3) building? [IW] | |
− | + | older brother; building, older brother [RY] | |
+ | |||
+ | junior husband of a tibetan woman, youthful husband of an elderly woman, address for an elderly man [JV] | ||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:a]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:a]] |
Revision as of 18:34, 28 December 2005
1) master of a house; 2) old sibling/ relative; 2) northerner, nomad; 3) building? [IW]
older brother; building, older brother [RY]
junior husband of a tibetan woman, youthful husband of an elderly woman, address for an elderly man [JV]