Difference between revisions of "brub khung"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
scatter [in pieces], after rice has ripened scatter it on the ground??? [IW]
+
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 +
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 +
hiding place/ hole [IW]
 +
 
 +
hom khung - 'brub khung - brubs khung - lcags sgrom - e sgrom - lcags hom - Triangular pit [RY]
 +
 
 +
Triangular pit for fire offering rituals. Lit. a "dug pit", meaning a pit which is dug for the purposes of placing into it various items during a ritual, such as a fire offering. Also spelled [[brubs khung]] and [['brub khung]]. [Erick Tsiknopoulos]  
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ba]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ba]]

Latest revision as of 11:45, 5 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

བྲུབ་ཁུང
hiding place/ hole [IW]

hom khung - 'brub khung - brubs khung - lcags sgrom - e sgrom - lcags hom - Triangular pit [RY]

Triangular pit for fire offering rituals. Lit. a "dug pit", meaning a pit which is dug for the purposes of placing into it various items during a ritual, such as a fire offering. Also spelled brubs khung and 'brub khung. [Erick Tsiknopoulos]