Difference between revisions of "btson du bzung"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
Line 1: Line 1:
 +
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 
kept [him] a prisoner [RY]
 
kept [him] a prisoner [RY]
  

Revision as of 20:20, 28 April 2021

བཙོན་དུ་བཟུང
kept [him] a prisoner [RY]

1) put in prison/ kept as a prisoner; 2) Aang yig la mu khyud kyi re khas bskor ba [IW]

1) imprisoned, jailed, arrested, under arrest; 2) held prisoner, held in jail, held under arrest, kept as prisoner, kept in jail, kept under arrest, put in prison, put in jail, put under arrest. Short form of btson du bzung ba and the past form of btson du gzung ba. See also btson du bcug. [Erick Tsiknopoulos]