Difference between revisions of "kyis"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 +
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 
instrumental [...Khyod kyis yig thog tu 'khod dang, ngas dpod chog ...Brjod kyis mi lang,...Gser khab kyis rma kha brtol,... part inflecting affix denting the instrumental case, by, through, by means of, with, because of, due to, turns an adjective into an adverb, --ly 3) see [[gyis]]-ote when indicating an active agent, it is usually translated as the subject of the sentence [IW]
 
instrumental [...Khyod kyis yig thog tu 'khod dang, ngas dpod chog ...Brjod kyis mi lang,...Gser khab kyis rma kha brtol,... part inflecting affix denting the instrumental case, by, through, by means of, with, because of, due to, turns an adjective into an adverb, --ly 3) see [[gyis]]-ote when indicating an active agent, it is usually translated as the subject of the sentence [IW]
  

Latest revision as of 06:05, 8 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཀྱིས
instrumental [...Khyod kyis yig thog tu 'khod dang, ngas dpod chog ...Brjod kyis mi lang,...Gser khab kyis rma kha brtol,... part inflecting affix denting the instrumental case, by, through, by means of, with, because of, due to, turns an adjective into an adverb, --ly 3) see gyis-ote when indicating an active agent, it is usually translated as the subject of the sentence [IW]

by, with, from, because, sign of instrumental, called byed pa po'i sgra, instrumental particle, adverbializer, because of, through [JV]

by virtue of [RY]

Syn gyis; (at end of sentence) will; (verb part) therefore/ so/ because; 1) an inflecting affix denting the instrumental case, by, through, by means of, with, because of, due to. 2) turns an adjective into an adverb, --ly. 3) see gyis. (when indicating an active agent, it is usually translated as the subject of the sentence). with; said [RY]