Difference between revisions of "mdo sngags bstan pa'i nyi ma"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
<span class=TibUni14>[[མདོ་སྔགས་བསྟན་པའི་ཉི་མ།]]</span>--''Dongak Tenpei Nyima Rinpoche''
+
[[Dongak Tenpei Nyima]]<br>
----
+
<noinclude><span class=TibUni16>[[མདོ་སྔགས་བསྟན་པའི་ཉི་མ།]]</span></noinclude><br>
1| bod pa sprul sku mdo sngags bstan pa'i nyi ma [[rin po che]]--(1907-1959); ''Bötrül Rinpoche'' was Lama of Dzogchen Monastery and important commentator  on the special systems and views of the Ngagyur Nyingma.[BL]
+
{{:Dongak Tenpei Nyima}}
 
+
[[Category:Tibetan Dictionary]][[Category:rydic2003][[Category:da]]
2| bod pa sprul sku, mdo sngags bstan pa'i nyi ma--[[Pöpa Tulku]], [[Dongak Tenpei Nyima]] : 1900/7-1959 [RY]
+
[[Category:Buddhist Masters]]
 
+
[[Category:Nyingma Masters]]
*Internal biographical rywiki-page with external Links for additional bios[http://rywiki.tsadra.org/index.php/Dongak_Tenpei_Nyima]
+
[[Category:Dzogchen Masters]]
----
+
[[Category:Longchen Nyingthig Masters]]
 
 
===Small biography===
 
'''Written by Khentrul Konchok Tendzin'''
 
 
 
/_/mdo sngags bstan pa'i nyi ma/_/
 
bdo sprul mdo sngags bstan pa'i nyi ma ni/_bod yul dbus shar phyogs dwags po'i yul du ngo mtshar ba'i ltas dang bcas skye ba'i myu gu bzung /_sku na phra mo nas dam pa'i rigs sad de chos lam la zhugs/_bar lam khams pa'i tshong pa gnas skor ba sogs dang mnyam du bsdebs te/_khams su chos 'tshol du phebs par dgung grangs chung ba dang sku yul thag ring ba'i rkyen gyis chos rgyags ma 'byor zhing na bza' dang gsol ba sogs la bka' ba dpag tu med pa rje mi la'i rnam thar bzhin mdzad/_rim par mdo khams rdzogs chen mgon du 'byor/_der bzhugs bla sprul mkhan slob dmas cad las gzhung chen bcu gsum gtsos mdo sngags rig pa'i gnas la gsan sbyangs gnang nas mkhas pa'i gral du thon/_rdzogs sprul lnga pa thub bstan chos kyi rdo rje'i mdun nas sngags kyi nyams bzhes dang dbang lung gi rgyun mang po gsan/_der rdzogs chen rin po ches sprul sku'i mtshan gnas dang tshogs chen rgyab gral dbur khri thob dang zhabs zhu grwa pa re zung phan tshun phebs skabs btang gnang ba sogs bdag rkyen dang thugs brtse chen pos bskyangs/_bod pa sprul sku zhes kun gyis gus pas bkur/_de tsam nas 'jam mgon mi pham rin po che'i rang lugs la thun min gyi nges shes 'khrungs/_de'i ring lugs 'dzin pa'i bshes gnyen zhig ma mjal thabs med du dgongs te brtags shing dpyad pas dge gong dgon mkhan kun dpal rin po che dpal sprul dang mi pham gnyis ka'i dngos slob dang thun min brgyud 'dzin du mkhyen te/_mkhan chen de nyid kyi zhabs drung du bcar te yun ring por rdza rgyud du bzhugs/_mdo sngags gzhung lugs thams cad la mkhyen rab phul du phyin/_lcang ma ri khrod du bA thur mkhan thub dga' yang mjal/_phyogs kyi slob tshogs yang du 'dus par 'jam mgon mi pham gyi rang lugs bzung ste bskyangs bas/_slob tshogs mkhan chos dbyings khyab brdal dang /_mkhan pad+ma tshe dbang lhun grub/_rme ba mkhan thub bstan/_ra hor mkhan thub bstan/_rdzogs chen mkhan zla zer sogs mkhas grub gnyis ldan gyi dam pa'i skyes bu mang du byon/_gzhung lugs lta grub shan 'byed dang /_sher phyin spyi don 'bru 'grel sogs che phra mang po brtsams/_zhe chen bstan gnyis dar rgyas gling du phebs te chos 'khor bskor zhing bshad grwar bzhugs pa sogs mdzad/_mkhan kun dpal gshegs rjes su rdza rgyud kun tu phrid las rgya cher bskyangs/_g.yu khog bya bral chos dbyings rang grol mdun phebs/_khong thugs dgyes tshor gyis chos rje dpal sprul rin po che'I sprul pa'i cha shas su ngos 'dzin dang /_bla ma rang rdo bla skal bzang 'jigs med kyi bag chags mnga' tshul sogs gsungs nas tshad med gus 'dud chen po mdzad pa dang phan tshun thugs yid gcig 'dres su gyur/_sku tshe'i smad du yul dbus byang 'bri gung nyi ma lcang ra'i bshad grwar chibs bsgyur gnang ste/_skal ldan mang po la zhing sgrub dang mdo sngags kyi chos sbyin phangs med du bstsal ba sogs snyigs ma'i dus 'dir rgyal bstan spyi dang 'od gsal snying po'i bstan pa 'dzin skyong spel ba la phrin las shin tu rgya che'i bka' drin rjes dran gyi tshul du smon pa'o/_mkhan sprul dkon mchog bstan 'dzin gyi mdzad//_//[[Bj Lhundrup|[BL]]]
 
 
 
 
 
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:da]]
 

Revision as of 13:32, 20 November 2008

Dongak Tenpei Nyima
མདོ་སྔགས་བསྟན་པའི་ཉི་མ།

Bopa Tulku small.JPG
Bodtrul.JPG

Short Biography[edit]

English Biography[edit]

  • bod pa sprul sku mdo sngags bstan pa'i nyi ma rin po che--(1907-1959); Bötrül Rinpoche was a important Lama of Dzogchen Monastery and it's Shri Singha Shedra as well as a very important commentator on the special systems and views of the Ngagyur Nyingma.[BL]
  • bod pa sprul sku, mdo sngags bstan pa'i nyi ma--Pöpa Tulku, Dongak Tenpei Nyima : 1900/7-1959 [RY]
  • Khedrub Botrul Rinpoche Dongak Tenpe Nyima, Born 1907 in central Tibetan, he was later recognized by the great 5th Dzogchen Rinpoche as a reincarnation, thus he became known as Böpa Tulku or the “Incarnation of Central Tibet”. Recognized as a reincarnation of Dza Patrul Rinpoche, Botrul Dongak Tempe Nyima spent thirty-seven years studying under and serving in the three way that please, his main teacher Khenchen Kunzang Palden at Dzogchen Monastery, commonly referred to as Khenpo Kunpal he was a direct student of Patrul Rinpoche and Jamgon Mipham. Khenpo Kunpal being one of Mipham Rinpoche's main lineage holders, past this lineage onto Botrul Rinpoche. Because of this and his tireless dedication and devotion to the teachings and lineage of Mipham, he thus became the spiritual heir, foremost in the teachings of Mipham Rinpoche's system, within his own generation. Bötrul Dongak Tenpe Nyima Rinpoche became a highly regarded teacher and taught at a multitude of monastic collages such as Shechen, Gekong Monastery, Kathog Monastery. Drigung Thil and Dzogchen Shri Singha, also establishing a collage, known as shedra, at the Shechen Monastery. [BL]

Tibetan Biography[edit]

༄༅། །མདོ་སྔགས་བསྟན་པའི་ཉི་མའི་རྣམ་ཐར་མདོར་བསྡུས་བཞུགས། ། བདོ་སྤྲུལ་མདོ་སྔགས་བསྟན་པའི་ཉི་མ་ནི། བོད་ཡུལ་དབུས་ཤར་ཕྱོགས་དྭགས་པོའི་ཡུལ་དུ་ངོ་མཚར་བའི་ལྟས་དང་བཅས་སྐྱེ་བའི་མྱུ་གུ་བཟུང༌། སྐུ་ན་ཕྲ་མོ་ནས་དམ་པའི་རིགས་སད་དེ་ཆོས་ལམ་ལ་ཞུགས། བར་ལམ་ཁམས་པའི་ཚོང་པ་གནས་སྐོར་བ་སོགས་དང་མཉམ་དུ་བསྡེབས་ཏེ། ཁམས་སུ་ཆོས་འཚོལ་དུ་ཕེབས་པར་དགུང་གྲངས་ཆུང་བ་དང་སྐུ་ཡུལ་ཐག་རིང་བའི་རྐྱེན་གྱིས་ཆོས་རྒྱགས་མ་འབྱོར་ཞིང་ན་བཟའ་དང་གསོལ་བ་སོགས་ལ་བཀའ་བ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྗེ་ མི་ལའི་རྣམ་ཐར་བཞིན་མཛད། རིམ་པར་མདོ་ཁམས་རྫོགས་ཆེན་མགོན་དུ་འབྱོར། དེར་བཞུགས་བླ་སྤྲུལ་མཁན་སློབ་དམས་ཅད་ལས་གཞུང་ཆེན་བཅུ་གསུམ་གཙོས་མདོ་སྔགས་རིག་པའི་གནས་ལ་གསན་སྦྱངས་གནང་ནས་མཁས་པའི་གྲལ་དུ་ཐོན། རྫོགས་སྤྲུལ་ ལྔ་པ་ཐུབ་བསྟན་ཆོས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་མདུན་ནས་སྔགས་ཀྱི་ཉམས་བཞེས་དང་དབང་ལུང་གི་རྒྱུན་མང་པོ་གསན། དེར་རྫོགས་ཆེན་རིན་པོ་ཆེས་སྤྲུལ་སྐུའི་མཚན་གནས་དང་ཚོགས་ཆེན་རྒྱབ་གྲལ་དབུར་ཁྲི་ཐོབ་དང་ཞབས་ཞུ་གྲྭ་པ་རེ་ཟུང་ཕན་ཚུན་ཕེབས་སྐབས་བཏང་གནང་བ་ སོགས་བདག་རྐྱེན་དང་ཐུགས་བརྩེ་ཆེན་པོས་བསྐྱངས། བོད་པ་སྤྲུལ་སྐུ་ཞེས་ཀུན་གྱིས་གུས་པས་བཀུར། དེ་ཙམ་ནས་འཇམ་མགོན་མི་ཕམ་རིན་པོ་ཆེའི་རང་ལུགས་ལ་ཐུན་མིན་གྱི་ངེས་ཤེས་འཁྲུངས། དེའི་རིང་ལུགས་འཛིན་པའི་བཤེས་གཉེན་ཞིག་མ་མཇལ་ཐབས་ མེད་དུ་དགོངས་ཏེ་བརྟགས་ཤིང་དཔྱད་པས་དགེ་གོང་དགོན་མཁན་ཀུན་དཔལ་རིན་པོ་ཆེ་དཔལ་སྤྲུལ་དང་མི་ཕམ་གཉིས་ཀའི་དངོས་སློབ་དང་ཐུན་མིན་བརྒྱུད་འཛིན་དུ་མཁྱེན་ཏེ། མཁན་ཆེན་དེ་ཉིད་ཀྱི་ཞབས་དྲུང་དུ་བཅར་ཏེ་ཡུན་རིང་པོར་རྫ་རྒྱུད་དུ་བཞུགས། མདོ་སྔགས་ གཞུང་ལུགས་ཐམས་ཅད་ལ་མཁྱེན་རབ་ཕུལ་དུ་ཕྱིན། ལྕང་མ་རི་ཁྲོད་དུ་བཱ་ཐུར་མཁན་ཐུབ་དགའ་ཡང་མཇལ། ཕྱོགས་ཀྱི་སློབ་ཚོགས་ཡང་དུ་འདུས་པར་འཇམ་མགོན་མི་ཕམ་གྱི་རང་ལུགས་བཟུང་སྟེ་བསྐྱངས་བས། སློབ་ཚོགས་མཁན་ཆོས་དབྱིངས་ཁྱབ་བརྡལ་དང༌། མཁན་པདྨ་ཚེ་དབང་ལྷུན་གྲུབ། རྨེ་བ་མཁན་ཐུབ་བསྟན། ར་ཧོར་མཁན་ཐུབ་བསྟན། རྫོགས་ཆེན་མཁན་ཟླ་ཟེར་སོགས་མཁས་གྲུབ་གཉིས་ལྡན་གྱི་དམ་པའི་སྐྱེས་བུ་མང་དུ་བྱོན། གཞུང་ལུགས་ལྟ་གྲུབ་ཤན་འབྱེད་དང༌། ཤེར་ཕྱིན་སྤྱི་དོན་འབྲུ་འགྲེལ་སོགས་ཆེ་ཕྲ་མང་པོ་ བརྩམས། ཞེ་ཆེན་བསྟན་གཉིས་དར་རྒྱས་གླིང་དུ་ཕེབས་ཏེ་ཆོས་འཁོར་བསྐོར་ཞིང་བཤད་གྲྭར་བཞུགས་པ་སོགས་མཛད། མཁན་ཀུན་དཔལ་གཤེགས་རྗེས་སུ་རྫ་རྒྱུད་ཀུན་ཏུ་ཕྲིད་ལས་རྒྱ་ཆེར་བསྐྱངས། གཡུ་ཁོག་བྱ་བྲལ་ཆོས་དབྱིངས་རང་གྲོལ་མདུན་ཕེབས། ཁོང་ ཐུགས་དགྱེས་ཚོར་གྱིས་ཆོས་རྗེ་དཔལ་སྤྲུལ་རིན་པོ་ཆེའཱི་སྤྲུལ་པའི་ཆ་ཤས་སུ་ངོས་འཛིན་དང༌། བླ་མ་རང་རྡོ་བླ་སྐལ་བཟང་འཇིགས་མེད་ཀྱི་བག་ཆགས་མངའ་ཚུལ་སོགས་གསུངས་ནས་ཚད་མེད་གུས་འདུད་ཆེན་པོ་མཛད་པ་དང་ཕན་ཚུན་ཐུགས་ཡིད་གཅིག་འདྲེས་སུ་གྱུར། སྐུ་ཚེའི་སྨད་དུ་ཡུལ་དབུས་བྱང་འབྲི་གུང་ཉི་མ་ལྕང་རའི་བཤད་གྲྭར་ཆིབས་བསྒྱུར་གནང་སྟེ། སྐལ་ལྡན་མང་པོ་ལ་ཞིང་སྒྲུབ་དང་མདོ་སྔགས་ཀྱི་ཆོས་སྦྱིན་ཕངས་མེད་དུ་བསྩལ་བ་སོགས་སྙིགས་མའི་དུས་འདིར་རྒྱལ་བསྟན་སྤྱི་དང་འོད་གསལ་སྙིང་པོའི་བསྟན་པ་འཛིན་སྐྱོང་སྤེལ་བ་ ལ་ཕྲིན་ལས་ཤིན་ཏུ་རྒྱ་ཆེའི་བཀའ་དྲིན་རྗེས་དྲན་གྱི་ཚུལ་དུ་སྨོན་པའོ།། མཁན་སྤྲུལ་དཀོན་མཆོག་བསྟན་འཛིན་གྱི་མཛད།། །།



The fearless supreme lord of speech, who possesses the two knowledges,

The friend, who illuminates the teachings of both sutra and tantra,

Lord of the teachings, who is like the sun of teaching and practice,

Dongak Tenpa Nyima, to you I pray!

Primary Teachers[edit]

Primary Students[edit]

Primary Lineage[edit]

Literary Works[edit]

Alternate Names & Spellings[edit]

  • Poba Tulku Kunzik Dongak Tenpei Nyima (bod pa sprul sku kun gzigs mdo sngags bstan pa'i nyi ma)
  • Thupten Shedrup Thosam Gyamtso (thub bstan bshad sgrub thos bsam rgya mtsho)
  • Böpa Tulku (bod pa sprul sku)
  • Bötrül Tamchey Khyenpa
  • Bötrül Rinpoche

Internal Links[edit]

External Links[edit]

  • Profile on TBRC [2]
  • Brief Dzogchen Nyingtig/Mipham lineage including Bötrül Rinpoche, in English [3]
  • A small biography by Khenpo Pentse, in English [4][[Category:rydic2003]