Difference between revisions of "mo gsham bu"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib>  
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib>  
 
    
 
    
Line 4: Line 5:
 
child of a barren woman TSE [IW]
 
child of a barren woman TSE [IW]
  
The child of a barren/sterile woman. An example of something impossible. [Erick Tsiknopoulos]
+
The child of a barren/sterile woman. A common example of something impossible. [Erick Tsiknopoulos]
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ma]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ma]]

Latest revision as of 12:40, 9 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

མོ་གཤམ་བུ


child of a barren woman TSE [IW]

The child of a barren/sterile woman. A common example of something impossible. [Erick Tsiknopoulos]