Difference between revisions of "rab rib mig gis skra shad mthong ba ltar"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
Line 1: Line 1:
1) large window; 2) very clear/ bright, brilliant clarity; 3) buddha rab gsal, Pradotya; 4) sun; 5) Rab gsal; 6) very intelligent; 7) extremely clear; 8) completely banish, clear away [IW]
+
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 
+
the vision of a person w cataracts/ impaired vision [IW]
completely banish, clear away, very clear, illuminated, quite evident, small balcony or gallery, illumination, cheerfulness, a legendary king, fully manifest [JV]
 
 
 
rgyal po rab gsal - King Prabhasa [RY]
 
 
 
vividly clear [RY]
 
 
 
window [KNT] [RB]
 
 
 
1) Pradyota [Buddha]. 2) brilliant clarity, 3) completely banish, clear away. 4) one of the 'three men from khams' who managed to preserve the Vinaya under the suppression of [[glang dar ma]] 5) very intelligent [extremely clear] [RY]
 
 
 
1) large window; 2) very clear/ bright, brilliant clarity; 3) buddha rab gsal, Pradotya; 4) sun; 5) Rab gsal [one of the 'three men from Khams who preserved the vinaya under the supression of [[glang dar ma]] (6) very intelligent (7) extremely clear (8) completely banish, clear away) [IW]
 
 
 
completely banish, clear away, very clear, illuminated, quite evident, small balcony or gallery, illumination, cheerfulness, a legendary king, fully manifest, supremely shines [JV]
 
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ra]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ra]]

Revision as of 00:22, 30 April 2021

རབ་རིབ་མིག་གིས་སྐྲ་ཤད་མཐོང་བ་ལྟར
the vision of a person w cataracts/ impaired vision [IW]