Difference between revisions of "snyil ba"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
reed, [bul]rush, bamboo [IW]
+
push down, break down, destroy, expel, banish, exile [JV]
  
bamboo, cane [RY]
+
collapsed; ex [[gangs ri snyil]] the snow peak has collapsed [RY]
  
reed, rush, bulrush [RY]
+
(tha dad pa bsnyil ba, bsnyil ba, snyil!,; 1) roam, wander, spread out, extend; 2) pull/ throw/ break down, destroy, tear to pieces, overthrow; 3) expel [IW]
  
reed, rush, bulrush [JV]
+
[[snyil ba, bsnyil ba, bsnyil ba, snyil]] trans. v.; to pull or throw down, to break down, to destroy [RY]
 +
 
 +
let loose (a rain, etc.) [Erick Tsiknopoulos]
  
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:nya]]
 
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:nya]]

Revision as of 14:42, 30 May 2017

push down, break down, destroy, expel, banish, exile [JV]

collapsed; ex gangs ri snyil the snow peak has collapsed [RY]

(tha dad pa bsnyil ba, bsnyil ba, snyil!,; 1) roam, wander, spread out, extend; 2) pull/ throw/ break down, destroy, tear to pieces, overthrow; 3) expel [IW]

snyil ba, bsnyil ba, bsnyil ba, snyil trans. v.; to pull or throw down, to break down, to destroy [RY]

let loose (a rain, etc.) [Erick Tsiknopoulos]