Difference between revisions of "yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas"

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>)
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
 
Line 1: Line 1:
 +
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>
 
the truly and completely enlightened one / buddha, perfect and complete buddhahood; the perfect and complete Buddha; complete and perfect Buddha, totally and completely awakened buddha [RY]
 
the truly and completely enlightened one / buddha, perfect and complete buddhahood; the perfect and complete Buddha; complete and perfect Buddha, totally and completely awakened buddha [RY]

Latest revision as of 15:44, 30 May 2021

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས
the truly and completely enlightened one / buddha, perfect and complete buddhahood; the perfect and complete Buddha; complete and perfect Buddha, totally and completely awakened buddha [RY]

Complete and Perfect Buddha, samyak sambuddha [RY]

authentically and perfectly Enlightened One [thd]

complete and perfect Buddha[hood], the truly and completely enlightened one/ buddha [IW]

the most perfect buddha [JV]

Samyaksaṃbuddha, the Perfectly Complete Buddha. Mahāvyutpatti: सम्यक्संबुद्धः ॥ samyaksaṃbuddhaḥyang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas ॥ ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ [Erick Tsiknopoulos]