Search by property
Jump to navigation
Jump to search
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śaḍha (14795) + ((SaQa, SaQa)<br><b>śaḍha</b … (SaQa, SaQa)<br><b>śaḍha</b>¦, or <b>saḍha</b>, adj. (= AMg. saḍha, Skt. śaṭha), <i>deceitful</i>: sadārjavā mārdavāś (so read with v.l.) ca aśaḍhāś (all mss. exc. A asa°) ca LV 38.4 (vs); of Māra, dharṣitvā Namuci śaḍha sasainyaṃ (so read, all acc. sg.) 164.8 (vs; all mss. ḍh); na bhramate sabalaṃ śaḍha (so Lefm., best ms. sadhu, others madhu or sādhu; acc. sg., meaning Māra; ending was -u, prob. saḍhu; = Tib. gyo sgyu) dṛṣṭvā 308.14 (vs); see also s.v. <b>asadha</b>.s -u, prob. saḍhu; = Tib. gyo sgyu) dṛṣṭvā 308.14 (vs); see also s.v. <b>asadha</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śaṇa-śāṭi, °ṭī, °ṭikā (14797) + ((SaRaSAwi, SaRa-SAwi, °wI, °wikA)<br> … (SaRaSAwi, SaRa-SAwi, °wI, °wikA)<br><b>śaṇa-śāṭi, °ṭī, °ṭikā</b>¦ (cf. Pali sāṇa-sāṭaka, e.g. Vism. i.54.7 °ko viya dubbaṇṇo hoti, sc. puggalo, dussīlyatāya), <i>hempen cloth</i> or <i>rag</i>, as something cheap and poor: sana- (read śaṇa, see Note p. 706)-śāṭikā-nivāsitaḥ sphaṭita- pāṇipāda etc. Divy 83.22; kārṣaśatāny…sphuṭitapāṇi- pādāni śaṇaśāṭī-nivāsitāni 463.8; (of a wandering brahman pupil) śaṇa-śāṭiṃ (mss. śana-, sana-; Senart em. snāna-) ādāya Mv i.232.4 (prose). Cf. <b>śāṇaka</b>. (mss. śana-, sana-; Senart em. snāna-) ādāya Mv i.232.4 (prose). Cf. <b>śāṇaka</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śaṇanā (14796) + ((SaRanA, SaRanA)<br>[<b>śaṇanā</b>¦, error for gaṇanā, RP 59.16; see s.v. <b>upa-</b> <b>niṣad</b> (2).])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śaśī (14889) + ((SaSI, SaSI)<br><b>Śaśī</b>¦, n. of an apsaras: Kv 3.18.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śaśa (14880) + ((SaSa, SaSa)<br><b>śaśa</b>¦, or (v.l.) <b>śaśaka</b> (nt. or m.), a kind of gem: anye devā śaśehi (v.l. śaśakehi) maṇiratanehi samalaṃ- kṛtaṃ bodhivṛkṣaṃ saṃjānanti Mv ii.311.4 (prose). Un- recorded.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śaśaka-rajas (14881) + ((SaSakarajas, SaSaka-rajas)<br><b>śaśaka-rajas</b>¦, Divy 645.10, or <b>śaśa-rajas</b>, Mvy 8194; LV 149.5, lit. <i>hare-speck</i>, a very small unit of matter, seven of which = one <b>eḍaka-(avi-)rajas</b>, q.v. for discus- sion of the mg.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śaśiketu (14882) + ((SaSiketu, SaSiketu)<br><b>Śaś … (SaSiketu, SaSiketu)<br><b>Śaśiketu</b>¦, <i>moon-bannered</i>, (<b>1</b>) ep. of Śākyamuni: °to, voc., LV 167.21; (<b>2</b>) n. of the future Buddha which it is predicted <b>Subhūti</b> will become: SP 148.7 (supported by Tib. zla baḥi tog, against v.l. Yaśasketu).d <b>Subhūti</b> will become: SP 148.7 (supported by Tib. zla baḥi tog, against v.l. Yaśasketu).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śaśimaṇḍalābha (14884) + ((SaSimaRqalABa, SaSimaRqalABa)<br><b>Śaśimaṇḍalābha</b>¦, n. of a Buddha: Gv 256.16.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śaśimukha (14885) + ((SaSimuKa, SaSimuKa)<br><b>Śaśimukha</b>¦, n. of a Buddha: Gv 284.10.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śaśitejas (14883) + ((SaSitejas, SaSitejas)<br><b>Śaśitejas</b>¦, n. of a nāga: Mvy 3361.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śaśivaktra-devī (14886) + ((SaSivaktradevI, SaSivaktra-devI)<br><b>Śaśivaktra-devī</b>¦, n. of a queen: Gv 259.21 (previous birth of <b>Pramuditanayanajagadvirocanā</b>).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śaśivimala (14887) + ((SaSivimala, SaSivimala)<br><b>Śaśivimala</b>¦, n. of a former Buddha: Mv iii.236.16.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śaśivimalagarbha (14888) + ((SaSivimalagarBa, SaSivimalagarBa)<br><b>Śaśivimalagarbha</b>¦, n. of a Bodhisattva: Dbh 2.7.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śaṭha (14793) + ((SaWa, SaWa)<br><b>śaṭha</b>¦, app. as abstr. = Skt. śāṭhya (otherwise only <i>rogue</i>, or adj. <i>tricky</i>), <i>trickiness</i>: śaṭha-nikṛti-paiśunyāni tu manuṣya-gahanāni Mv i.91.17 (vs, metr. defective). [Page522-b+ 71])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śaṭhaka (14794) + ((SaWaka, SaWaka)<br>[<b>śaṭhaka</b>¦, both edd. with no v.l. at SP 267.4, would = Skt. śaṭha, <i>tricky</i>; but prob. read <b>kakkhaṭa</b>, q.v.])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śabarī (14829) + ((SabarI, SabarI)<br><b>Śabarī</b>¦, n. of a yoginī: Sādh 443.16.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śabara(pāda) (14828) + ((Sabara, Sabara(pAda)<br><b>Śabara(pāda)</b>¦, see <b>Siddhaśabara(-pāda)</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śabdāpayati, °vayati (14833) + ((SabdApayati, SabdApayati, °vayati)<br& … (SabdApayati, SabdApayati, °vayati)<br><b>śabdāpayati, °vayati</b>¦ (Epic Skt. °payati, Rām., acc. to BR <i>calls, summons</i>; AMg. saddāvei; MIndic caus. to Skt. śabdayati, śabdāyati, or *śabdati, cf. Pali saṃsaddati), may usually be interpreted as true caus., <i>has summoned,</i> <i>causes to be called</i>, e.g.: śākuntikā °pitā Mv i.272.14; but sometimes can hardly mean anything other than <i>calls</i>, °payitum ārabdhaḥ, amba ambeti Divy 171.5, <i>began</i> <i>to call, mother! mother!</i>; °payati Divy 31.23 f. (in 26 śabdayati, same situation). See § 38.56, and for a (very incomplete) list of passages Chap. 43./i>; °payati Divy 31.23 f. (in 26 śabdayati, same situation). See § 38.56, and for a (very incomplete) list of passages Chap. 43.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śabdīsaka (14835) + ((SabdIsaka, SabdIsaka)<br><b>? śabdīsaka</b>¦, v.l. for <b>candīsaka</b>, q.v.: Mv ii.159.5.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śabda (14830) + ((Sabda, Sabda)<br><b>śabda</b>¦, nt. (regularly m.; in Skt. nt. very rare and ‘suspicious’, pw), <i>sound</i>: vividhāni śabdāni bahūvidhāni SP 358.14 (vs; m. forms in lines 8, 12 above); śabdam udīritam (nom.) Av i.3.14 (prose).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śabdavedha (14831) + ((SabdaveDa, SabdaveDa)<br>(<b>śabdavedha</b>¦, Skt., <i>the art of hitting a target by sound</i>, see next: Divy 100.12; 442.8.))
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śabdavedhi-tva (14832) + ((SabdaveDitva, SabdaveDi-tva)<br>(&l … (SabdaveDitva, SabdaveDi-tva)<br>(<b>śabdavedhi-tva</b>¦, occurs in Skt., Mbh. (Crit. ed.) i.123.21; LV 156.13, <i>the art of a śabdavedhin</i> = Pali sadda- vedhi(n), i.e. of an archer who can hit a target he doesn't see by the sound which it makes; illustrated in Mbh. i.123.12 ff. See prec. and s.v. <b>akṣaṇavedhin</b>.)llustrated in Mbh. i.123.12 ff. See prec. and s.v. <b>akṣaṇavedhin</b>.))
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śabdita (14834) + ((Sabdita, Sabdita)<br><b>śabdita</b>¦, denom. pple. (to Skt. śabdayati), <i>conjured</i> <i>up, created by a magic word</i>: nagaraṃ gandharvaśabditam, <i>a city conjured up by a gandharva</i> Laṅk 9.1 (vs).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śada (14824) + ((Sada, Sada)<br><b>śada</b& … (Sada, Sada)<br><b>śada</b>¦ (m. or nt.), <i>petal</i>, or some kind of leaf: (tṛṇa- kāṣṭha-śākhā-) parṇa-śadam MSV ii.75.1, five-member dvandva acc. to Tib., which renders parṇa by lo ma, <i>leaf</i>, and śada by ḥdab (printed ḥdap) ma, <i>petal</i>, also <i>leaf</i>. (Cf. Sk^4. Lex. śada = phalamūlādi, BR s.v. 3?) ma, <i>petal</i>, also <i>leaf</i>. (Cf. Sk^4. Lex. śada = phalamūlādi, BR s.v. 3?))
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śakānī-lipi (14758) + ((SakAnIlipi, SakAnI-lipi)<br><b>śakānī-lipi</b>¦, a kind of writing (<i>of the Śakas</i>; cf. <b>yonānī</b>): LV 125.20; so read for Lefm. sakāri° with all his mss., Calc. śakāri°; but Tib. śa-ka-ni.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/-śakalā (14756) + ((SakalA, -SakalA)<br><b>-śakalā</b>¦, see <b>asthi-ś°</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śakalika (14757) + ((Sakalika, Sakalika)<br><b>śak … (Sakalika, Sakalika)<br><b>śakalika</b>¦, m., <b>°likā</b> (= Skt. °la, Pali sakalikā), (<b>1</b>) <i>chip, small piece</i> (as of wood): °kaḥ Mvy 6702 = Tib. dum bu, or zhogs ma; parītta-śakalikāgniḥ (°ka- or °kā-) 6703 (here Tib. sbur ma, defined <i>chaff, husks</i>); <b>(2) °likā</b>, id.: śukti-śa°, MSV ii.55.17.here Tib. sbur ma, defined <i>chaff, husks</i>); <b>(2) °likā</b>, id.: śukti-śa°, MSV ii.55.17.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śakaṭamukha (14754) + ((SakawamuKa, SakawamuKa)<br><b>Śakaṭamukha</b>¦, n. of a nāga: Māy 222.1; (a nāga king) 247.19.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/-śakaṭikā (14755) + ((SakawikA, -SakawikA)<br><b>-ś … (SakawikA, -SakawikA)<br><b>-śakaṭikā</b>¦ (lit. <i>little cart</i>), in aṅgāra-sthāpana-°kā, a (prob. movable) <i>vessel for holding coals</i>, for cooking: Mvy 9010 = Tib. (g)zhugs (<i>fire</i>) gliṅ (?); Das records zhugs liṅ = śakaṭikā, aṅgārasthāpana (so!), <i>burning embers</i>./i>) gliṅ (?); Das records zhugs liṅ = śakaṭikā, aṅgārasthāpana (so!), <i>burning embers</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śakeṭaka (14763) + ((Sakewaka, Sakewaka)<br><b>Śakeṭaka</b>¦, n. of a nāga: Māy 221.28.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śakkita (14764) + ((Sakkita, Sakkita)<br><b>śakkita</b>¦, ppp. (MIndic), to śakyati, see Chap. 43, s.v. śak (3).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śakrābhilagna (14772) + ((SakrABilagna, SakrABilagna)<br>< … (SakrABilagna, SakrABilagna)<br><b>śakrābhilagna</b>¦, lit. <i>fixed upon</i> (worn by) <i>Indra</i>, n. of a jewel: usually compounded or associated with a following maṇiratna (or merely ratna); acc. to Gv 498.22 Indra mastered the gods by its magic, °na-maṇiratnāva- baddhaḥ śakro devarājā sarvadevagaṇān abhibhavati; usually it has no direct connection with Indra but is merely a name of a particular gem; so in a list of names of gems Mvy 5960 °na-ratnam; Mv ii.310.21 °nehi maṇi- ratanehi samalaṃkṛtaṃ (bodhivṛkṣam); Sukh 54.8 °na- maṇiratna-vicitritaś (bodhivṛkṣaḥ); Gv 101.21 °na-maṇi- ratna-vitānair; LV 297.16 °na-maṇiratna kṣipanti (at the tree of bodhi, before the Bodhisattva).ir; LV 297.16 °na-maṇiratna kṣipanti (at the tree of bodhi, before the Bodhisattva).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śakra (14769) + ((Sakra, Sakra)<br><b>śakra</b>¦, m. or nt., a high number: Gv 105.23; corrupt for <b>saṃkrama</b> (Gv 133.4), the place of which it occupies.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śakrabhānu (14771) + ((SakraBAnu, SakraBAnu)<br><b>Śakrabhānu</b>¦, n. of a former Buddha: Mv i.138.4.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śakrapraśna (14770) + ((SakrapraSna, SakrapraSna)<br><b& … (SakrapraSna, SakrapraSna)<br><b>Śakrapraśna</b>¦, pl., n. of a work: yathoktaṃ bhagavatā °nesu Mv i.350.8 (a sentence is then quoted). Doubtless = Pali Sakkapañhasutta (DN xxi), as noted by Wald- schmidt, Kl. Skt. Texte 4, 58; fragments from the BHS text (not named in them) are here printed; a few important words have been cited here.re here printed; a few important words have been cited here.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śaktiśūla (14766) + ((SaktiSUla, SaktiSUla)<br><b>śaktiśūla</b>¦, m. or nt. (= Pali sattisūla), n. of a hell: °le (mss. °lena) mahānarake upapanno Mv iii.361.11; narakaṃ °laṃ…prapanno 369.6 (vs).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śaktina-lipi (14765) + ((Saktinalipi, Saktina-lipi)<br><b>śaktina-lipi</b>¦, some kind of writing: Mv i.135.6. Senart suggests śakāri-l°, as in LV 125.20 (sak°), for which <b>śakānī</b> is the true reading; perh. read so in Mv.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śaktuka- (14767) + ((Saktuka, Saktuka-)<br><b>śaktuka-</b>¦, in comp. (= Skt. saktu, AMg. sattuga), <i>grits</i> or <i>meal</i>: yadi mamāntikāc chaktuka-bhikṣām (v.l. saktuka°) pratigṛhṇīyād…Divy 67.10.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śakuna (14759) + ((Sakuna, Sakuna)<br><b>Śakuna</b>¦, n. of a cakravartin king, father of <b>Kuśa</b> (2): MSV i.99.10; later called regularly <b>Mahāśakuni</b>, q.v.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śakuna-vidyā (14760) + ((SakunavidyA, Sakuna-vidyA)<br><b … (SakunavidyA, Sakuna-vidyA)<br><b>śakuna-vidyā</b>¦, <i>science of marks</i> (la ñe) or <i>omens</i> (ltas kyi), acc. to Tib.: Mvy 5058; Pali sakuṇa-vijjā, acc. to DN comm. i.93.29, sapakkhaka-apakkhaka-dipada-catup- padānaṃ rūtagatādivasena sakuṇañāṇaṃ; also śakuni-v° Divy 630.22 (see s.v. <b>śivā-vidyā</b>).tagatādivasena sakuṇañāṇaṃ; also śakuni-v° Divy 630.22 (see s.v. <b>śivā-vidyā</b>).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śakuni (14761) + ((Sakuni, Sakuni)<br><b>Śakuni</b>¦, n. of a cakravartin (of the race of Mahāsaṃ- mata): Mvy 3564.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śakuni-vidyā (14762) + ((SakunividyA, Sakuni-vidyA)<br><b>śakuni-vidyā</b>¦, see <b>śakuna°</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śakyā (14768) + ((SakyA, SakyA)<br><b>śakyā< … (SakyA, SakyA)<br><b>śakyā</b>¦, indecl. (= Pali, Pkt. sakkā; from Skt. root-aor. or precative śakyāt, Pischel 465), <i>it is possible, one can</i> (with inf.): śakyā etam evaṃ kartuṃ, yathā…Mv i.351.10; asmākaṃ punar naivaṃ śakyā mānsena kāryaṃ kartuṃ ii.213.9, <i>but for us it is impossible thus to do what</i> <i>needs doing with meat</i>; nāpi ca svayaṃkṛtānāṃ karmāṇāṃ phalaṃ (em.; if right, read phala m.c.) palāyituṃ śakyā 224.14 (vs); kiṃ śakyā kartuṃ 448.13, <i>what is it possible</i> <i>to do ?</i> (or pass., <i>what can be done?</i>); same 456.2; 457.5; na śakyā ma eṣāṃ (so read) bhūyo tatra mahānasaṃ visar- jayituṃ Mv i.363.14, <i>it is impossible for me, after this, to</i> <i>have her sent there to the kitchen</i>; na śakyā sarvam ākhyātuṃ iii.277.19 (or pass.); with passive force (influenced by śakya, adj.?), narakeṣu na mucyituṃ śakyā ii.223.13, <i>in</i> <i>hells one cannot be freed</i> (but, N.B., here the inf. is formed on the passive stem mucyate!). No certain case outside of Mv; śakyā kartuṃ candrādityau tamatimira…LV 337.14 (vs) can better be taken as containing śakyā(ḥ), [Page521-1b+ 56] n. pl. (for dual); personal forms of adj. śakya in adjoining lines.śakyā kartuṃ candrādityau tamatimira…LV 337.14 (vs) can better be taken as containing śakyā(ḥ), [Page521-1b+ 56] n. pl. (for dual); personal forms of adj. śakya in adjoining lines.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śalākā (14872) + ((SalAkA, SalAkA)<br><b>śalākā& … (SalAkA, SalAkA)<br><b>śalākā</b>¦ (specialized mgs. of Skt. id.; also <b>śilākā</b>, q.v.), (<b>1</b>) app. <i>stick</i> used in counting (so Burnouf; Kern, <i>magic wand</i>): (gaṇayeta yadī naraḥ) śalākāṃ gṛhya hastena paryantaṃ naiva so labhet SP 305.14 (vs), <i>if a man</i> <i>counted them, taking a counting-stick in his hand, he could</i> <i>never get to the end</i>; (<b>2</b>) (= Pali sal°) <i>lot</i>: see s.v. <b>cārayati</b> 1; acc. to Chin. and Jap. on Mvy 9204, <i>a bamboo stick</i>; (<b>3</b>) (= Pali sal°) <i>ticket</i> for food, used by Buddhist monks when entertainment was offered them: (Ānanda, bhikṣūn ārocaya, yo yuṣmākam utsahate śvaḥ Sūrpārakaṃ naga- raṃ gatvā) bhoktuṃ, so śalākāṃ gṛhṇātv iti Divy 44.4, and ff. Just before this, in 43.27, (tāni puṣpāṇi…Jeta- vane gatvā vṛddhānte) sthitāni, dhūpo 'bhrakūṭavad [Page524-b+ 71] udakaṃ vaidūryaśalākāvat (for vaiḍ°), prob. <i>like a sliver</i> <i>of vaiḍūrya</i> (in color), with ordinary Skt. mg. of śalākā.(tāni puṣpāṇi…Jeta- vane gatvā vṛddhānte) sthitāni, dhūpo 'bhrakūṭavad [Page524-b+ 71] udakaṃ vaidūryaśalākāvat (for vaiḍ°), prob. <i>like a sliver</i> <i>of vaiḍūrya</i> (in color), with ordinary Skt. mg. of śalākā.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śalākāvṛtti (14873) + ((SalAkAvftti, SalAkAvftti)<br><b& … (SalAkAvftti, SalAkAvftti)<br><b>śalākāvṛtti</b>¦, f. or nt. (MSV ms. śilākā°, always; MSV °vṛtti, nt. as adj. with or sc. durbhikṣam), lit. <i>stick-</i> <i>operation</i>, n. of a kind of <i>famine</i>: Divy 131.21 (see s.v. <b>cañcu</b>); 132.3 śalākāvṛttir nāma tasmin kāle manuṣyāḥ khalu vilebhyo dhānyaguḍakāni śalākayākṛṣya bahūdaka- sthālyāṃ kvāthayitvā pivanti; iyaṃ śalākāsaṃbaddhatvāc chalākāvṛttir ity ucyate; similarly MSV i.250.16 ff.; see line 8 with note.ivanti; iyaṃ śalākāsaṃbaddhatvāc chalākāvṛttir ity ucyate; similarly MSV i.250.16 ff.; see line 8 with note.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śalākī-bhūta (14874) + ((SalAkIBUta, SalAkI-BUta)<br><b&g … (SalAkIBUta, SalAkI-BUta)<br><b>śalākī-bhūta</b>¦, <i>constituting a surgical probe</i> (Skt. śalākā, Pali salākā): °taṃ avidyākośapaṭalapariśodhana- tayā Gv 495.12,…<i>because it purifies</i> (by probing and opening) <i>the covering of the sheath of ignorance</i>.s</i> (by probing and opening) <i>the covering of the sheath of ignorance</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Śalabha (14871) + ((SalaBa, SalaBa)<br><b>Śalabha</b>¦, n. of a nāga king: Māy 246.22.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śalati, °te (14870) + ((Salati, Salati, °te)<br><b>śalati, °te</b>¦ (Skt. Dhātup., <i>shake, go</i>), or <b>śalayati</b> (Pali sal°, <i>shake</i>), ppp. śalita, <i>shaken, stirred up</i>: pavana- bala-°ta-salila-vega-vaśagayā nāvā Jm 89.23.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śallayati (14877) + ((Sallayati, Sallayati)<br><b>śallayati</b>¦ (denom. from śalya, with MIndic ll for ly; § 2.16; AMg. sallai, <i>afflicts</i>), <i>attacks, injures</i> sarpāṇi śallayituṃ (inf.) Mmk 462.19 (prose).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śalyāhartar (14876) + ((SalyAhartar, SalyAhartar)<br><b>śalyāhartar</b>¦ (= Skt. śalya-h°), <i>surgeon</i>: MSV ii. 45.2 ff.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/śalya (14875) + ((Salya, Salya)<br><b>śalya< … (Salya, Salya)<br><b>śalya</b>¦ (m. or nt.; = Pali salla, see below), <i>rope</i>, as something that holds fast together; <i>ship's cable, hawser</i>: kṣānti-soratya-(= sau°) -smṛti-śalya-baddhā(ḥ) KP 153.5, (<i>the ‘ship of the Doctrine’</i>, dharmanāvā, line 2) <i>that is</i> <i>moored (made fast) by the ropes of</i> <b>kṣānti, sauratya</b> and <b>smṛti</b>; so Tib., bzod pa daṅ des pa daṅ dran pa ḥi sbyor kas (sbyor, <i>connection, joining, fastening</i>; instr.) legs par sbyar ba. Pali salla in a similar sense should be recognized in Therīg. 347 kāmā…sallabandhanā, <i>desires which bind</i> <i>with cables</i> (the usual meaning of salla, tho adopted in PTSD and Mrs. Rhys Davids' transl., clearly makes no sense); comm. 242.7 rāgādīnaṃ sallānaṃ bandhanato sallabandhanā (tatp., not dvandva; and if rāgādi could be called <i>arrows</i> or <i>spears</i>, kṣānti etc. of KP could not!).no sense); comm. 242.7 rāgādīnaṃ sallānaṃ bandhanato sallabandhanā (tatp., not dvandva; and if rāgādi could be called <i>arrows</i> or <i>spears</i>, kṣānti etc. of KP could not!).)