Search by property
Jump to navigation
Jump to search
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅgadāha (156) + ((aNgadAha, aNgadAha)<br><b>aṅgadāha</b>¦, m., <i>body-burn</i>, a disease: Mvy 9523; Bhīk 17a.2.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aṅgadikā (157) + ((aNgadikA, aNgadikA)<br><b>Aṅgadikā</b>¦, n. of a city: MSV i.66.2, 13.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aṅgadinna (158) + ((aNgadinna, aNgadinna)<br><b>Aṅgadinna</b>¦, n. of a king of Videha: Jm 192.12. The Pali form is Aṅgati (Jāt. 544, which is the same story).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅga-lipi (162) + ((aNgalipi, aNga-lipi)<br><b>aṅga-lipi</b>¦, <i>script of the Aṅgas</i>, a kind of writing: LV 125.20 (Tib. also aṅga-).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅga-maṇi (161) + ((aNgamaRi, aNga-maRi)<br><b>aṅga-maṇi</b>¦ (-vidyā), <i>(science of) bodily marks</i>: Mvy 5055 = śa mtshan (-gyi dpyad).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅga-nāḍikā (159) + ((aNganAqikA, aNga-nAqikA)<br><b&g … (aNganAqikA, aNga-nAqikA)<br><b>aṅga-nāḍikā</b>¦. acc. to Tib. (pa car, see Das) <i>loin-cloth</i>: °kāṃ…āgārikadharmas tarhy…yad utāṅganāḍi(kā) MSV ii.94.15--17, in a list of garments forbidden to monks; abbreviated aṅga in the uddāna ii.91.17; Pali Vin. i.306.8 has instead akkanāla, supposed to be for Skt. arka-; see CPD.n. i.306.8 has instead akkanāla, supposed to be for Skt. arka-; see CPD.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/-aṅgika (165) + ((aNgika, -aNgika)<br><b>-aṅgika</b>¦, see <b>-aṃśika</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aṅgiras (166) + ((aNgiras, aNgiras)<br><b>Aṅgiras</b>¦ (= Pali °rasa), nom. sg. °rāḥ, n. of a king (in Pali of the race of Mahāsaṃmata): Mvy 3572 (in a list of cakravartins headed by Mahāsaṃmata, 3552).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aṅgottama (178) + ((aNgottama, aNgottama)<br><b>Aṅgottama</b>¦, n. of a former Buddha: Mv iii.233.2 f.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅgulīphaṇahastaka (174) + ((aNgulIPaRahastaka, aNgulIPaRahastaka)< … (aNgulIPaRahastaka, aNgulIPaRahastaka)<br><b>aṅgulīphaṇahastaka</b>¦, <i>having a hand with fingers</i> (round and awkward) <i>like a snake's hood</i>: Mvy 8776 (Chin. <i>round-fingered</i>); MSV iv.68.6 (read with ms.). Corresponds to Pali phaṇa-hatthaka Vin. i.91.11, interpreted SBE 13.225 as <i>having hands like a snake's hood</i>; comm. 1027.1 yassa vaggulipakkhakā (<i>bat's wings</i>) viya aṅguliyo saṃbaddhā honti.ake's hood</i>; comm. 1027.1 yassa vaggulipakkhakā (<i>bat's wings</i>) viya aṅguliyo saṃbaddhā honti.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅgulīkā (173) + ((aNgulIkA, aNgulIkA)<br><b>aṅgulīkā</b>¦, see <b>aṅgulikā</b> (2).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅgulīyakā (175) + ((aNgulIyakA, aNgulIyakA)<br><b>aṅgulīyakā</b>¦, fem., <i>finger-ring</i>; nowhere else recorded in this form and gender; but cf. <b>aṅgulīkā (°ikā):</b> aṅgulīy- akā…patitā Mv ii.110.4; sā aṅgulīyakā dṛṣṭā parijñātā 5; aṅgulīyakā…patitā 13.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅgulīya-lipi (176) + ((aNgulIyalipi, aNgulIya-lipi)<br><b>aṅgulīya-lipi</b>¦, a kind of script: LV 125.20; Tib. <i>finger</i> (sor mo paḥi) <i>writing</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅgulikā, (1) (169) + ((aNgulikA, aNgulikA)<br><b>aṅg … (aNgulikA, aNgulikA)<br><b>aṅgulikā, (1)</b>¦ (Pali id., = Skt. aṅguli) <i>finger</i>; only in ekāṅgulikayā or pl. °kābhis, (pointing) <i>with single</i> <i>finger(s)</i>: sg. LV 49.3; 67.12; pl. LV 290.17; (<b>2</b>) = Skt. aṅgulīya(ka), <i>finger-ring</i>; both times with v.l. aṅgulīkā, probably read so (MIndic reduction, § 3.118, of <b>aṅgulīy-</b> <b>akā</b>, q.v.), Mv ii.73.1; 102.16.th v.l. aṅgulīkā, probably read so (MIndic reduction, § 3.118, of <b>aṅgulīy-</b> <b>akā</b>, q.v.), Mv ii.73.1; 102.16.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aṅgulimālīya (172) + ((aNgulimAlIya, aNgulimAlIya)<br><b>Aṅgulimālīya</b>¦, nt., n. of a work, presumably = prec.: Mvy 1398.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aṅgulimāla (170) + ((aNgulimAla, aNgulimAla)<br><b>Aṅgulimāla</b>¦ (= Pali id.), n. of a brigand converted by Buddha: Av i.148.9.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aṅgulimālika (171) + ((aNgulimAlika, aNgulimAlika)<br><b>Aṅgulimālika</b>¦, n. of a work: Laṅk 258.4 (nirvāṇāṅ- gul°, v.l. nirmāṇāṅgul°, presumed to be dvandva by Bendall-Rouse and Suzuki), presumably = next; quoted Śikṣ 133.4 (here ms. °laka).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅguṣṭha-vibhedika (177) + ((aNguzWaviBedika, aNguzWa-viBedika)<br& … (aNguzWaviBedika, aNguzWa-viBedika)<br><b>aṅguṣṭha-vibhedika</b>¦, nt., <i>thumb-separater</i>, presum- ably a <i>glove</i> or <i>mitten</i> with separate hole for thumb but not for the other fingers: °kāny anyāni ca vividhāni vastrāṇi Kv 78.21. [Page006-b+ 71]humb but not for the other fingers: °kāny anyāni ca vividhāni vastrāṇi Kv 78.21. [Page006-b+ 71])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅka-dhātrī (151) + ((aNkaDAtrI, aNka-DAtrI)<br><b> … (aNkaDAtrI, aNka-DAtrI)<br><b>aṅka-dhātrī</b>¦, <i>nurse who carries a baby on her hip</i>: Mvy 9478; Divy 475.12, defined 13--14: aṅkadhātrīty ucyate yā dārakam aṅkena parikarṣayaty aṅgapratyaṅgāni ca saṃsthāpayati.Tib. on Mvy paṅ na = aṅka, which it seems must be the orig. form, since in India babies are carried on the hip. Yet in all other cases the word is written <b>aṃsa-dh°</b> (or aṃśa-, in mss. also atsa-), and this seems to have had real currency, as shown s.v. For the cliché see s.v. <b>kṣīra-dhātrī</b>.o have had real currency, as shown s.v. For the cliché see s.v. <b>kṣīra-dhātrī</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅkuśagraha (153) + ((aNkuSagraha, aNkuSagraha)<br><b& … (aNkuSagraha, aNkuSagraha)<br><b>aṅkuśagraha</b>¦, m. (in Pali aṅkusaggaha is one who practices the art, and so Skt. °śagraha, a rare word; the art in Pali is aṅkusagayha), <i>the art of handling an (elephant-)</i> <i>goad</i>: Mvy 4981; LV 156.11 (one of the arts mastered by the young Bodhisattva); Divy 442.6.Mvy 4981; LV 156.11 (one of the arts mastered by the young Bodhisattva); Divy 442.6.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṅkula (152) + ((aNkula, aNkula)<br><b>aṅkula</b>¦ (= Skt. °ra), <i>sprout</i>: ratnāṅkulāḥ LV 76.15, <i>jewelled sprouts</i> (no v.l. in mss.; Calc. °rāḥ); -bhaiṣajāṅkula-, śraddhāṅkulānāṃ LV 352.12 and 13 (both edd. °ra°, but in 12 best mss., in 13 all mss. °la°).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/a-phāṣa (1439) + ((aPAza, a-PAza)<br><b>a-phāṣa</b>¦, adj. (neg. of <b>phāṣa</b>, q.v.), <i>unpleasant, dis-</i> <i>agreeable</i>: Prāt 518.4 °ṣaṃ (n. sg., <i>something unpleasant</i>) bhaved.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aṇāla (273) + ((aRAla, aRAla)<br><b>Aṇāla</b>¦ (so Lefm. with some mss.) or Anāla (so Calc. with best mss.), n. of a town: LV 406.20 (prose) °lam, acc. sg.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aṇḍāyana (279) + ((aRqAyana, aRqAyana)<br><b>Aṇḍāyana</b>¦, pl., n. of a brahmanical gotra: Divy 635.19.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṇḍa (276) + ((aRqa, aRqa)<br>(<b>aṇḍa</b>¦, <i>cupola</i>, the bulb-shaped part on the top of a stūpa: Divy 244.10, 11. See P.K. Acharya, Dict. Hindu Arch. 16, and pw 1.284.))
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aṇḍabha (278) + ((aRqaBa, aRqaBa)<br><b>Aṇḍabha</b>¦, n. of a yakṣa: Māy 51.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṇḍakāṣṭha: (277) + ((aRqakAzWa, aRqakAzWa)<br><b>aṇḍakāṣṭha:</b>¦ Divy 384.24, acc. to Burnouf Intr. 376 <i>eggshell</i>; doubtful; see s.v. <b>hirodaka</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṇu (274) + ((aRu, aRu)<br><b>aṇu</b>¦, <i>grain of sand</i> (nowhere recorded in this sense): gaṅgāṇubhiḥ saṃmitāḥ LV 360.17.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṇu-phala (275) + ((aRuPala, aRu-Pala)<br><b>aṇu-phala</b>¦, m., lit. <i>having minute fruit, millet</i> (Tib. tsi tsi, tsi tse): Mvy 5657.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aṇvati (280) + ((aRvati, aRvati)<br><b>aṇvati& … (aRvati, aRvati)<br><b>aṇvati</b>¦, rarely <b>°te</b> (derived by Senart, note on Mv i.15.10, from Skt. ṛṇvati), <i>goes</i>: aṇvati LV 192.7 (text 'nveti, unmetr.; cf. vv. ll. 'ṇvata, 'ṇṭata); Mv i.264.12; ii.101.18 (mss.); 211.2 (mss.), 3; 457.15; iii.28.8; 144.17 ff; 154.17; 155.3, 9, etc.; °te SP 111.4 (Kashgar rec.; text haṃce); aṇvanti Mv i.15.10; ii.211.7; aṇvāmi Mv ii.226.14; aṇvāma (pl. for dual) Mv iii.310.10; aṇvāmas (v.l., text añcāmas) SP 168.9; aṇvantehi (em.; pres. pple.) Mv i.356.5; °ntena Mv ii.83.21; °nto Mv ii.212.16; 217.5; iii.28.9 (mss. °ati); 35.17; aṇvatī (text °ntī; n. sg. fem.) Mv iii.12.10; aṇvamānā Mv ii.441.6; aṇvi (aor., <i>went</i>; read °karmāṇvi, cf. WT who cite their ms. as °ñvi!) SP 258.10; ppp. aṇvitaḥ Mv ii.210.15 (pādehi, <i>went on foot</i>); iii.144.15; °tā (em.) Mv i.356.10; ger. aṇviya Mv iii.145.1; inf. aṇvitu-kāmā(ḥ) Mv ii.211.10; gdve. bhikṣā aṇvitavyā Mv iii.178.7 <i>one must go a-begging</i>.i.145.1; inf. aṇvitu-kāmā(ḥ) Mv ii.211.10; gdve. bhikṣā aṇvitavyā Mv iii.178.7 <i>one must go a-begging</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aśāśvatam (2314) + ((aSASvatam, aSASvatam)<br><b>a … (aSASvatam, aSASvatam)<br><b>aśāśvatam</b>¦ (after anucchedam) in LV 423.10 (prose) applied to the (dharma-)cakra, is misunderstood by Fou- caux (<i>non immobile</i>). Like everything in the universe acc. to the śūnyavāda, it is <i>neither annihilable nor eternal</i>; neither of these attributes, nor any attribute contrastable with an opposite, can be predicated of anything. Tib. rtag pa med pa, <i>not eternal</i>. See <b>śāśvatoccheda</b> and references there to Laṅk.a med pa, <i>not eternal</i>. See <b>śāśvatoccheda</b> and references there to Laṅk.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aśāta (2313) + ((aSAta, aSAta)<br><b>aśāta< … (aSAta, aSAta)<br><b>aśāta</b>¦, also <b>asāta</b>, adj. (and subst. nt. ?) (= Pali asāta; neg. of <b>śāta</b>, q.v.), <i>unpleasant, disagreeable</i>: asātā vedanā (acc. pl.), <i>disagreeable pains</i> (same phrase in Pali) Mv i.5.9; asātānubhavanaṃ (Śikṣ aśāt°) duḥkhaṃ Śāl 81.2; Śikṣ 222.9 anandāsātakāntārāṇi AsP 367.19; <i>dis-</i> <i>pleased, averse, offended</i>: Mv iii.16.4 sudarśanāpi…asātā vāreti. Cf. also <b>viśāta</b>. <i>dis-</i> <i>pleased, averse, offended</i>: Mv iii.16.4 sudarśanāpi…asātā vāreti. Cf. also <b>viśāta</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aśaikṣa (2320) + ((aSEkza, aSEkza)<br><b>aśaikṣa … (aSEkza, aSEkza)<br><b>aśaikṣa</b>¦, m. (= Pali asekha, asekkha; neg. of <b>śaikṣa</b>, q.v.), <i>one who no longer needs religious training</i>, being in the 8th stage (see Childers s.v. sekho); = <b>arhant:</b> °ṣaḥ Mvy 1734; °ṣa-mārgaḥ Mvy 1320, the third parivarta of the dharmacakra, in which ‘misery is known, its origin abandoned, its suppression attained, the way leading to its suppression realized’ (1321--24). Often in cpd. śaik- ṣāśaikṣa, or bracketed with śaikṣa as separate word; see <b>śaikṣa</b>; its place may be taken by arhant, e.g. Mv i.158.7; Divy 399.24. Written aśaiṣya in LV 250.18, see s.v. <b>śaiṣya</b>. may be taken by arhant, e.g. Mv i.158.7; Divy 399.24. Written aśaiṣya in LV 250.18, see s.v. <b>śaiṣya</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aśabala (2312) + ((aSabala, aSabala)<br><b>aśabala</b>¦, adj. (= Pali asabala, in same sense and associated with akammāsa, DN ii.80.24), <i>unspotted, pure</i>, of brahmacarya (together with <b>akalmāṣa</b>, q.v.): Mv i.211.11 = ii.15.10; of śīla, MPS 2.34.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aśanī? (2311) + ((aSanI, aSanI)<br>[<b>Aśanī?</b>¦ see <b>As°</b>.])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aśeṣa (2319) + ((aSeza, aSeza)<br><b>aśeṣa</b>¦, nt., a high number: Mmk 343.26 (= 10 <b>gharā</b>; see <b>mahāśeṣa</b>).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aśitaka, aśīta(ka) = āśītakī (2315) + ((aSitaka, aSitaka, aSIta(ka) = ASItakI)<br><b>aśitaka, aśīta(ka) = āśītakī</b>¦, q.v.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aśleṣa (2342) + ((aSleza, aSleza)<br><b>aśleṣa</b>¦, m., <i>non-binding, disconnection, freedom</i>: AsP 294.18--19 yaḥ…rūpasyāsaṃbandhaḥ sa rūpasyāśleṣaḥ …sa rūpasyānutpādo 'nirodhaḥ.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aśleṣaka (2343) + ((aSlezaka, aSlezaka)<br><b>aśl … (aSlezaka, aSlezaka)<br><b>aśleṣaka</b>¦, adj., applied to colors: °kai raṅgaiḥ Mmk 61.14; 68.8; 74.22; °kair varṇaiḥ id. 289.11; 304.15; 699.17; 702.6; °kair varṇakaiḥ 318.7; 322.20; 567.25; perhaps <i>not bound or mixed</i> (with foreign substances), <i>pure</i>; so apparently Lalou, Iconographie p. 30, l. 3, <i>couleurs franches</i>; she cites Tib. (78.24) as chon (read surely tshon) ma ḥdres, <i>unmixed color</i>.es</i>; she cites Tib. (78.24) as chon (read surely tshon) ma ḥdres, <i>unmixed color</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/a-śloka (2344) + ((aSloka, a-Sloka)<br><b>a-śloka</b>¦ (m.; = Pali a-siloka), <i>dispraise, ill-repute,</i> <i>blame</i>: aśloka-bhaya- <i>fear of blame or ill-repute</i>, Śikṣ 296.6; Dbh 13.6.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aśmāparāntaka (2331) + ((aSmAparAntaka, aSmAparAntaka)<br><b>Aśmāparāntaka</b>¦, MSV iv. 186.7, f. <b>°tikā</b>, 188.8 <i>belong-</i> <i>ing to the country</i> (janapada, 186.7) called by that name, which is supported by regular Tib. tradition; see <b>aparāntaka</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aśmagarbha (2329) + ((aSmagarBa, aSmagarBa)<br><b>a … (aSmagarBa, aSmagarBa)<br><b>aśmagarbha</b>¦ (mss. sometimes asma°), m. or nt. (only Lex. in Skt. except once in a Jain work, pw 7 Add.; recorded nowhere else; popular etym. based on [aśma-] marakata?), <i>emerald</i>: n. sg. °bham Mvy 5957; °bho, °bhaḥ Divy 51.24; 229.7; 502.7; Av i.205.3; other forms SP 50.5; 151.2; 153.3--4; 239.7; 256.12; LV 383.2; Mv ii.302.9; 309.16; 310.8; Mvy 6245; Divy 115.3; 297.25; Mmk 63.19; 436.11; Gv 52.15.09.16; 310.8; Mvy 6245; Divy 115.3; 297.25; Mmk 63.19; 436.11; Gv 52.15.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aśmantaka (2330) + ((aSmantaka, aSmantaka)<br><b>aśmantaka</b>¦, m. or nt. (Skt. Lex.; whether it occurs in this sense in Skt. literature seems doubtful, cf. BR 5.1071), <i>stove</i>: Karmav 22.3, 5.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aśokā (2327) + ((aSokA, aSokA)<br><b>Aśokā</b>¦ (= Pali Asokā), n. of a leading female lay- disciple under Maṅgala Buddha: Mv i.248.19; 252.8.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aśokāhvaya (2328) + ((aSokAhvaya, aSokAhvaya)<br>(<b&g … (aSokAhvaya, aSokAhvaya)<br>(<b>aśokāhvaya</b>¦,) with ‘hiatus-bridging m’ (m.c.) aśoka- m-āhvaya, adj., <i>of auspicious name</i>: voc. °ya Mv i.68.3 (vs); so mss., addressed by Kāśyapa to Aniruddha; for this mg. of aśoka cf. <b>aśoka-bhāṇḍa(ka)</b>. Senart em. aśeṣam āhvaya, but does not indicate how he interprets āhvaya, which in both Skt. and Pali (avhaya) is used [Page081-a+ 71] chiefly at the end of cpds. meaning <i>having…</i> (as) <i>name</i>.[Page081-a+ 71] chiefly at the end of cpds. meaning <i>having…</i> (as) <i>name</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aśoka (2321) + ((aSoka, aSoka)<br><b>Aśoka< … (aSoka, aSoka)<br><b>Aśoka</b>¦, n. pr.: (<b>1</b>) name of a former Buddha, Mv iii.238.6, 7; (<b>2</b>) name of a nephew and disciple of the Buddha Kāśyapa, Av i.237.14 ff.; (<b>3</b>) name of a king who lived in the time of the Buddha Krakucchanda, Divy 418.26 f.; (<b>4</b>) name of a yakṣa, Māy 68; (<b>5</b>) name of an uncle of King Mahāpraṇāda, and previous incarnation of <b>Bhaddālin</b>, q.v., Divy 59.20; 60.10; (<b>6</b>) name of the historic emperor, Mvy 3653; Mmk 606.14; Karmav 154.14; was given the epithet <b>Dharmāśoka</b>, q.v.; his family name was <b>Maurya</b>, q.v.; he lived 100 years after Buddha's death acc. to Av ii.200.7; in Divy 364.17 ff. is told first his previous life as <b>Jaya</b>, in which he gave some dust (this is the pāṃśu-pradāna) to the Buddha, made a <b>praṇidhāna</b>, and hence became later the emperor Aśoka, 368.26 ff.; his birth and life as emperor, 370.10 ff. gave some dust (this is the pāṃśu-pradāna) to the Buddha, made a <b>praṇidhāna</b>, and hence became later the emperor Aśoka, 368.26 ff.; his birth and life as emperor, 370.10 ff.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/aśoka-bhāṇḍa (2322) + ((aSokaBARqa, aSoka-BARqa)<br><b&g … (aSokaBARqa, aSoka-BARqa)<br><b>aśoka-bhāṇḍa</b>¦, nt., LV 141.13; Mv ii.48.4; and <b>-bhāṇḍaka</b>, nt., LV 141.10, 16; 142.3, 5, 6, 11 (but many mss. -bhāṇḍa in some of these), perhaps lit. <i>good-luck</i> (no-sorrow) <i>articles-of-value; gifts of largess</i>, said of pre- sents (of gold, silver, and jewels, LV 141.14) provided by Śuddhodana for Prince Siddhārtha to give to the maidens who appeared before him as possible brides. Acc. to pw, <i>present to an affianced bride</i>; but note that the prince gives them to <i>all</i> the girls who present themselves, LV 142.4--5.</i>; but note that the prince gives them to <i>all</i> the girls who present themselves, LV 142.4--5.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aśokaśrī, (1) (2325) + ((aSokaSrI, aSokaSrI)<br><b>Aśokaśrī, (1)</b>¦ m., name of a Buddha: Śikṣ 169.12; (in the south) ŚsP 32.1 (misprinted Aśīka°); (<b>2</b>) f., n. of a deity of the bodhisattva-saṃgīti-prāsāda in Kapilavastu: Gv 385.19.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aśokasattva (2326) + ((aSokasattva, aSokasattva)<br><b>Aśokasattva</b>¦, n. of a former Buddha: Mv i.141.4.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aśokavarṇa (2323) + ((aSokavarRa, aSokavarRa)<br><b>Aśokavarṇa</b>¦, n. of a future cakravartin who is to become a pratyekabuddha: Divy 140.21; 141.2.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Aśokaviraja (2324) + ((aSokaviraja, aSokaviraja)<br><b>Aśokaviraja</b>¦, m., n. of a kalpa: Gv 233.14.)