Search by property
Jump to navigation
Jump to search
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/a-nāmana-tā (669) + ((anAmanatA, a-nAmana-tA)<br><b> … (anAmanatA, a-nAmana-tA)<br><b>a-nāmana-tā</b>¦ (see <b>nāmana</b>), <i>not changing, not dis-</i> <i>turbing</i> or <i>transgressing</i>: (pūrṇacandrasamacittena) kālā- kālānāmanatayā Gv 464.1, <i>because of not infringing right</i> <i>and wrong times</i>.rasamacittena) kālā- kālānāmanatayā Gv 464.1, <i>because of not infringing right</i> <i>and wrong times</i>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/an-āmantraṇaka (670) + ((anAmantraRaka, an-AmantraRaka)<br><b>an-āmantraṇaka</b>¦, see <b>āmantraṇaka</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāpanna (664) + ((anApanna, anApanna)<br><b>anāpanna</b>¦, see s.v. <b>āpanna</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāpatti (662) + ((anApatti, anApatti)<br><b>anā … (anApatti, anApatti)<br><b>anāpatti</b>¦, f. (noun, = Pali id.; neg. of <b>āpatti</b>, q.v.) <i>no offense; unpunishableness</i>: Divy 330.1 (read with mss. anāpattis, or °ttiḥ, followed by punctuation: <i>there is no</i> <i>offense</i>); similarly 544.17, 19; Śikṣ 11.8; anāpattiḥ kṣiptace- tasaḥ, °ttiḥ śuddhāśayabhūmipraviṣṭasya Bbh 160.27; ŚsP 56.5 (see s.v. <b>anadhyāpatti</b>). The Index to Divy renders <i>guiltless</i>, as if Bhvr., but wrongly; as in Pali, the word is always a Karmadh./b>). The Index to Divy renders <i>guiltless</i>, as if Bhvr., but wrongly; as in Pali, the word is always a Karmadh.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāpattika (663) + ((anApattika, anApattika)<br><b>anāpattika</b>¦, adj. (= Pali id.; to -āpatti with -ka Bhvr.; cf. <b>sāpattika</b>), <i>free from offense</i>: °kasya sato deve- ṣūpapattir bhaviṣyati Divy 303.3.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Anārthikā (678) + ((anArTikA, anArTikA)<br><b>Anārthikā</b>¦, n. of a rākṣasī: Māy 241.31.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anārabdha (676) + ((anArabDa, anArabDa)<br><b>anā … (anArabDa, anArabDa)<br><b>anārabdha</b>¦ (cf. Pali an-ārambha, <i>free from damage</i> <i>or trouble</i>, CPD, and cf. BHS and Pali <b>ārambha</b>, <i>slaughter</i>, Pali ārabhati, <i>slaughters</i> (an animal); but our word has a less drastic mg.): <i>uninjured</i>, said of the womb of the Bodhisattva's mother after his birth (rendered so by his magic power), saṃpratijāte…bodhisattve bodhisattva- mātuḥ kukṣi pratipūrṇā yeva abhūṣi anārabdhā (v.l. °labdhā) ca bodhisattvasyaiva tejena Mv i.221.4-5.ijāte…bodhisattve bodhisattva- mātuḥ kukṣi pratipūrṇā yeva abhūṣi anārabdhā (v.l. °labdhā) ca bodhisattvasyaiva tejena Mv i.221.4-5.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anārja (677) + ((anArja, anArja)<br><b>anārja& … (anArja, anArja)<br><b>anārja</b>¦ (= Skt. anārya; perhaps semi-Skt. based on MIndic aṇajja [AMg., beside aṇāriya]; possibly influenced by confusion with ārjava?), (adj., <i>ignoble, base, evil</i>;) subst., <i>wickedness</i>: sarve anārjaṃ parivarjayāmaḥ Mv ii.79.3 (text °jeyāmaḥ, formally possible, § 29.33, but metrically bad, unless <i>e</i> be short, § 3.65); the corresponding Pali has anariyaṃ (Jāt. iv.53.8 °yaṃ parivajjemu sabbaṃ).; be short, § 3.65); the corresponding Pali has anariyaṃ (Jāt. iv.53.8 °yaṃ parivajjemu sabbaṃ).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāsrava (705) + ((anAsrava, anAsrava)<br><b>anāsrava</b>¦, see <b>āsrava</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/an-ātmīya (653) + ((anAtmIya, an-AtmIya)<br><b>an-ātmīya</b>¦, adj. (not in this sense in Skt.; cf. <b>ātmīya</b>), <i>not characterized by a self</i>; (what is) <i>without self</i>: nāpi ye dharmā anātmīyā te ātmato deśayāmi Mv i.173.4; anātmīye ātmīyasaṃjñāyā KP 94.8.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/an-ātmanīya (652) + ((anAtmanIya, an-AtmanIya)<br><b>an-ātmanīya</b>¦, adj. (neg. of <b>ātmanīya</b>, q.v.) = next: Mv iii.447.12.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāvaraṇa, (1) (689) + ((anAvaraRa, anAvaraRa)<br><b>a … (anAvaraRa, anAvaraRa)<br><b>anāvaraṇa, (1)</b>¦ nt., <i>non-obstruction</i> (neg. of <b>āvaraṇa</b>, q.v.): °ṇa-gatiṃgata Mvy 356, of Tathāgatas, <i>having</i> <i>attained freedom from the obstructions</i>; ākāśadhātur bīja- syānāvaraṇa-kṛtyaṃ karoti Śāl 74.16; (<b>2</b>) (much com- moner; = Pali id.) adj., <i>free from the obstructions</i>, of jñāna (cf. jñeyāvaraṇa, s.v. <b>āvaraṇa</b>) KP 22.1; Gv 473.25; LV 8.4 (read with v.l. -āsaṅgānāvaraṇajñāna-, confirmed by Tib.); 424.18; Bbh 88.7; Mvy 832 (-jñānī); vimokṣa LV 435.6; (buddha-vimokṣa) RP 4.15; darśana LV 433.18; prajñācakṣus Dbh 28.10; pratibhāna Bhad 6^2; pratisaṃvid LV 426.5; (dharma-)cakra LV 423.2; nirvāṇa Dbh 29.9; a road (mārga; here literal), -anāvaraṇa-tā Gv 186.7; (<b>3</b>) substantivized as n. of a samādhi: anāvaraṇaṃ nāma mahākaruṇāsamādhiṃ Śikṣ 236.8.road (mārga; here literal), -anāvaraṇa-tā Gv 186.7; (<b>3</b>) substantivized as n. of a samādhi: anāvaraṇaṃ nāma mahākaruṇāsamādhiṃ Śikṣ 236.8.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Anāvaraṇadharmagaganaprabha (692) + ((anAvaraRaDarmagaganapraBa, anAvaraRaDarmagaganapraBa)<br><b>Anāvaraṇadharmagaganaprabha</b>¦, n. of a Tathā- gata: Gv 311.25.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Anāvaraṇadarśin (691) + ((anAvaraRadarSin, anAvaraRadarSin)<br><b>Anāvaraṇadarśin</b>¦, n. of a Bodhisattva: Gv 443.2.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Anāvaraṇajñānaviśuddhigarbha (690) + ((anAvaraRajYAnaviSudDigarBa, anAvaraRajYAnaviSudDigarBa)<br><b>Anāvaraṇajñānaviśuddhigarbha</b>¦, n. of a Bodhisat- tva: Dbh 2.11.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Anāvaraṇamati (693) + ((anAvaraRamati, anAvaraRamati)<br><b>Anāvaraṇamati</b>¦, n. of a Bodhisattva: ŚsP 6.15.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Anāvaraṇasvaramaṇḍalamadhuranirghoṣagarbha (693.1) + ((anAvaraRasvaramaRqalamaDuranirGozagarBa, anAvaraRasvaramaRqalamaDuranirGozagarBa)<br><b>Anāvaraṇasvaramaṇḍalamadhuranirghoṣagarbha</b>¦, n. of a Bodhisattva: Dbh 2.18.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāvartika-dharma (694) + ((anAvartikaDarma, anAvartika-Darma)<br><b>anāvartika-dharma</b>¦ (= Pali anāvatti-dhamma), <i>characterized by no more returning</i> (to rebirth): °mā, acc. pl., asmiṃ loke Mv i.33.7, of śuddhāvāsakāyika gods. Cf. <b>anāvṛttika-dharmin</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Anāvatapta (688) + ((anAvatapta, anAvatapta)<br><b>Anāvatapta</b>¦, m.c. for <b>Anava°</b> (2), q.v.: LV 219.9.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāvṛta (1) (697) + ((anAvfta, anAvfta)<br><b>anāvṛ … (anAvfta, anAvfta)<br><b>anāvṛta (1)</b>¦ (= Pali anāvaṭa) = <b>anāvaraṇa</b> (adj.), <i>free from the obstructions</i>: Gv 473.11; darśayāmi ti (= te) anāvṛtāṃ diśam 480.22; (<b>2</b>) neg. of BHS <b>āvṛta</b>, q.v., and = Pali an-ovaṭa (q.v. in CPD), <i>not forbidden</i>: Bhīk 5b.1.. of BHS <b>āvṛta</b>, q.v., and = Pali an-ovaṭa (q.v. in CPD), <i>not forbidden</i>: Bhīk 5b.1.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāvṛttidharman (699) + ((anAvfttiDarman, anAvfttiDarman)<br><b>anāvṛttidharman</b>¦ = prec.: °māṇaḥ (ms. °maṇaḥ; n. pl.) MPS 9.14.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāvṛttika-dharmin (698) + ((anAvfttikaDarmin, anAvfttika-Darmin)<b … (anAvfttikaDarmin, anAvfttika-Darmin)<br><b>anāvṛttika-dharmin</b>¦, adj., fem. °iṇī, <i>having a nature</i> <i>characterized by no return</i> (into the round of existences): Divy 533.26 (followed by dependent accusative imaṃ lokam, <i>into this world</i>). Cf. <b>anāvartika-dharma</b> and next.cusative imaṃ lokam, <i>into this world</i>). Cf. <b>anāvartika-dharma</b> and next.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Anāviddhavarṇa (695) + ((anAvidDavarRa, anAvidDavarRa)<br><b>Anāviddhavarṇa</b>¦, em. for <b>Anivi°</b>, q.v.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāvila-saṃkalpa (696) + ((anAvilasaMkalpa, anAvila-saMkalpa)<br><b>anāvila-saṃkalpa</b>¦ (= Pali °saṃkappa, DN iii.270.14, of bhikkhus), <i>of not impure resolve</i>: Mvy 434, of Tathāgatas.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāvyūha = anāyūha (700) + ((anAvyUha, anAvyUha = anAyUha)<br><b>anāvyūha = anāyūha</b>¦, q.v., in sarvadharmānā- vyūhānirvyūha-samatayā Dbh 47.13 (= the usual anāyūhāniryūha-).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Anāyāsa (673) + ((anAyAsa, anAyAsa)<br><b>Anāyāsa</b>¦, n. of a yakṣa: Māy 66.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/an-āyūha (675) + ((anAyUha, an-AyUha)<br><b>an-ā … (anAyUha, an-AyUha)<br><b>an-āyūha</b>¦, adj. (Pali id.; see also <b>anāvyūha</b>), <i>effort-</i> <i>less; free from exertion or striving</i>; usually cpd. with <b>a-</b> <b>niryūha</b>, <i>without abandonment, riddance, giving up</i>; the two terms together seem clearly to be opposites, and to mean about the same as a-pravṛtti, a-nivṛtti, <i>without</i> <i>activity or abstention from it</i> (so Suzuki, ‘neither taking birth nor…going out’, on Laṅk 115.11--12; 196.3). However, Tib. (e.g. on LV 423.4 and on Laṅk) renders an-āyūha by blaṅ ba med pa, or the like, and aniryūha by dor ba med pa, which seem most naturally to mean <i>without</i> (intellectual) <i>acceptance</i> or <i>rejection</i> respectively; La Vallée Poussin, note on MadhK 517.20, see <b>āvyūhati</b>, gives his Tib. versions as mi len and mi ḥdor (which are equivalent to the above), and equates ā(v)yūha and nir(v)yūha with Skt. samāropa and apavāda. I find no support in BHS texts for this interpretation; whether the Tib. terms must necessarily be so understood I do not venture to say. Without aniryūha the word occurs Gv 17.13 anāyūha-sarvajñatā-bhūmi-gagana-vīryāḥ (of Bo- dhisattvas); anāyūhān 25.19 (id.), <i>effortless, unstriving</i> (in complimentary sense, like <b>anābhoga</b>; substantially <i>un-</i> <i>participating, impassive</i>); anāyūhaviyūho (read with 2d ed. °viyūha-, cpd. with next, if not niryūha-)-gatir bodhi- sattvānāṃ kāyacittāsaṃpravaṇatayā (see <b>asaṃpravaṇa</b>) 525.11, <i>the course of B.'s is free from effort and striving,</i> <i>because they are not interested in</i> (their own) <i>bodies or</i> <i>minds</i>; anāyūhāniryūha- LV 423.4 (-cakram); °ham ani- ryūham (dharmacakram) LV 436.13; apratiṣṭhānāyūhāni- ryūha(ḥ) LV 424.7--8 (tathāgataḥ); anāyūhāniryūhāḥ (sarvadharmāḥ) Laṅk 115.11--12; °hāniryūha-tā (sc. sarva- dharmāṇām) ŚsP 283.3 (text by error °niyūhatā).) <i>bodies or</i> <i>minds</i>; anāyūhāniryūha- LV 423.4 (-cakram); °ham ani- ryūham (dharmacakram) LV 436.13; apratiṣṭhānāyūhāni- ryūha(ḥ) LV 424.7--8 (tathāgataḥ); anāyūhāniryūhāḥ (sarvadharmāḥ) Laṅk 115.11--12; °hāniryūha-tā (sc. sarva- dharmāṇām) ŚsP 283.3 (text by error °niyūhatā).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāyaka (671) + ((anAyaka, anAyaka)<br><b>? anāyaka</b>¦, f. <b>-ikā</b>, acc. to Burnouf <i>without any</i> <i>protector</i> (Buddha): SP 162.1; but see s.v. <b>anayaka</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/an-āyatana (672) + ((anAyatana, an-Ayatana)<br><b>an-āyatana</b>¦ (nt.; neg. of <b>āyatana</b> (3) q.v., in sense of Skt. pātra; = Pali id.), <i>an unworthy object</i>: mā tvam anāyatane (sc. heretics) prasādam utpādaya, api tu buddhadharmasaṃghe…Divy 419.22.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anāyikā: (674) + ((anAyikA, anAyikA)<br><b>anāyikā:</b>¦ SP 162.1, m.c. for <b>anayikā</b>, see <b>anayaka</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/andhāra (1190) + ((anDAra, anDAra)<br><b>andhāra</b>¦ (m. or nt.; § 3.118; = AMg. id., Skt. and Pali andhakāra), <i>darkness</i>: Mmk 61.3 saṃsārāndhāra- cārake, and 66.25 °cāriṇām (both vss, may be m.c.). Cf. next two.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Andhārasundarī (1192) + ((anDArasundarI, anDArasundarI)<br><b>Andhārasundarī</b>¦, n. of a yakṣiṇī (= <b>Tama(ḥ)-</b> <b>sundarī</b>, q.v.): Mmk 567.5. Cf. prec. two.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/Andhāravāsinī (1191) + ((anDAravAsinI, anDAravAsinI)<br><b>Andhāravāsinī</b>¦, n. of a yakṣiṇī: Mmk 567.10. Cf. prec. and next.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/andhakāla (1188) + ((anDakAla, anDakAla)<br><b>and … (anDakAla, anDakAla)<br><b>andhakāla</b>¦ (m. or nt.), (<b>1</b>) <i>time of being blind</i>: Kv 59.4, said of a son by his parents, (jarākāle yaṣṭibhūto) andhakāle mārgasyopadarśakaḥ (so read for text °opa- mardakaḥ; foll. by maraṇakāle piṇḍadātā); (<b>2</b>) n. of a hell: Kv 18.14 (read Andhakāra? but this is not recorded as n. of a hell).;2</b>) n. of a hell: Kv 18.14 (read Andhakāra? but this is not recorded as n. of a hell).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/andhakārāpita-tva (1187) + ((anDakArApitatva, anDakArApita-tva)<br& … (anDakArApitatva, anDakArApita-tva)<br><b>andhakārāpita-tva</b>¦, nt. (abstr. from caus. pple. to denom. verb from andhakāra, <i>darkness</i>), <i>state of being</i> <i>darkened</i>; so (or, possibly, andhakārāyita-tva, from non- caus. denom. pple.) I would read at Mv i.41.5; 229.20; 240.9; ii.162.9; iii.334.7; 341.12. The mss. are corrupt in the entire passage (see <b>lokāntarikā</b>) and particularly at this point; Senart reads °kārārpitā, but there is no support for the -r- in the mss. The Mv seems to have read an- dhakārā andhakārāpitatvā (? °yitatvā), tamisrā <b>tamisrā-</b> <b>yitatvā</b> (q.v.), <i>darknesses, darkenednesses, glooms, begloomed-</i> <i>nesses</i>. Only Mv has the second member of each pair (the derivatives of denom. pples.); the other parallel passages point to something like andhakārā <b>andhakāratamisrāḥ</b>, q.v. second member of each pair (the derivatives of denom. pples.); the other parallel passages point to something like andhakārā <b>andhakāratamisrāḥ</b>, q.v.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/andhakāra-tamisrā (1185) + ((anDakAratamisrA, anDakAra-tamisrA)<br& … (anDakAratamisrA, anDakAra-tamisrA)<br><b>andhakāra-tamisrā</b>¦ (= Pali °timissā), <i>deep (blind-</i> <i>ing) darkness</i>, in the passage treated s.v. <b>lokāntarikā</b>, q.v.: SP 163.8; LV 410.14 (in 51.11 andhakārās tamisrā; prob. haplog. for °kārā andhakāra-tamisrā both times); Divy 204.23 (and repetitions); ŚsP 102.17.rob. haplog. for °kārā andhakāra-tamisrā both times); Divy 204.23 (and repetitions); ŚsP 102.17.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/andhakāra-tamisrita (1186) + ((anDakAratamisrita, anDakAra-tamisrita)<br><b>andhakāra-tamisrita</b>¦ (ppp. denom. from prec.), <i>made completely dark</i>: °taṃ Mv ii.266.9; so I would emend; mss. corrupt; Senart's em. surely wrong.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/andhala (1189) + ((anDala, anDala)<br><b>andhala</b>¦, adj. (to andha; recorded only as Pkt. in Hem. 2.173), <i>blind</i>: Mvy 8873. [Page041-a+ 71])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anairyānika (1090) + ((anEryAnika, anEryAnika)<br><b>anairyānika</b>¦, adj. (cf. Pali aniyyānika; opp. of <b>nairy°</b>) <i>not conducive to deliverance</i>: Bbh 13.14 and Dbh 69.32, see <b>nairy°</b> for both.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/a-naiṣpeṣikatā (1091) + ((anEzpezikatA, a-nEzpezikatA)<br><b>a-naiṣpeṣikatā</b>¦, see <b>naiṣ°</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/an-īrṣu (767) + ((anIrzu, an-Irzu)<br><b>an-īrṣu</b>¦ (cf. next; Skt. īrṣu, considered by BR error for īrṣyu), <i>not jealous</i>: Mv ii.368.2.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/an-īrṣuka (768) + ((anIrzuka, an-Irzuka)<br><b>an-īrṣuka</b>¦ (= prec.; cf. Pali anissuki-n, id.), <i>not</i> <i>jealous</i>: Mv ii.363.7; SP 284.11; 285.6; LV 26.19 (prose); 28.14.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/an-ītika (766) + ((anItika, an-Itika)<br><b>an-ītika</b>¦ (= Pali id.; from īti), <i>free from evils</i> (cf. Skt. nirī-ika): °kām, acc. sg. f., Gv 418.16. [Page026-a+ 71])
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/an-aupaśamika (1106) + ((anOpaSamika, an-OpaSamika)<br><b>an-aupaśamika</b>¦, adj. (neg. of <b>aupa°</b>, q.v.), <i>not</i> <i>tending to tranquillity</i>: Jm 181.19 °kaṃ (gṛhavāsam; mss. gṛhā°).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anaupamya (1105) + ((anOpamya, anOpamya)<br><b>anaupamya</b>¦ (nt. ?), a high number: °yasya Gv 105.21. See s.v. <b>poma</b> for correspondents.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/-anūccalita (1076) + ((anUccalita, -anUccalita)<br><b>-anūccalita</b>¦, ppp. of *anu-uc-cal, <i>pursuing, following</i>: Gv 72.23--24 -praṇidhy-anūc°.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/an-ūhata (1080) + ((anUhata, an-Uhata)<br><b>an-ūhata</b>¦ (= an-uddhṛta), see <b>ūhata</b>.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anūnaka (1077) + ((anUnaka, anUnaka)<br><b>anūnaka</b>¦, adj. (= Pali and Skt. Lex. id., Skt. anūna; only noted in vss, may be m.c.), <i>not deficient, not less</i>: SP 44.8 pañc' anūnakāḥ; 83.3 pañcāna anūnakānāṃ; 111.4 pañcāśad anūnakāni; Mv ii.369.11 pañca anūnakā.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anūpabṛṃhayati (1078) + ((anUpabfMhayati, anUpabfMhayati)<br><b>anūpabṛṃhayati</b>¦, <i>steadily increases</i> (with object acc.): Bbh 153.16 °hayatā (cittaprasādam), instr. sg. pres. pple.)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/anūpalipta (1079) + ((anUpalipta, anUpalipta)<br><b>anūpalipta</b>¦ (= Pali °litta) m.c. for <b>anupa°</b>, see also <b>anopa°</b>, <i>unstained</i>: SP 313.3 (vs).)
- Dictionaries/Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary/an-a- (520) + ((ana, an-a-)<br><b>an-a-</b … (ana, an-a-)<br><b>an-a-</b>¦, double neg. prefix, = a(n)-, as in Pali (CPD). In Mv i.14.10 (gambhīro) 'nasamuttaro (see <b>samuttara</b>; Senart assumes na used in comp.); <b>anaparāmṛśant</b> (q.v.); and Mmk 53.21 an-a-patnīkam, <i>one who has no wife</i> (after this a word has been lost from the text; it must have named the place where the appropriate ceremony, to get a wife, was performed, as in the surrounding parallel phrases).the appropriate ceremony, to get a wife, was performed, as in the surrounding parallel phrases).)