Search by property
Jump to navigation
Jump to search
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/118 + (Thumi, p.162, has: phyar / 'phyar / phyard / phyord for the tenses of "to lift up, raise, hoist" (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/109 + (Thumi, p.166, has the above tenses listed as meaning: "to part; to separate; to keep or put apart" (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/112 + (Thumi, p.168, has: 'phrod / 'phrod / phrod / phrod as meaning "to receive; to be recognized; to be fit or suitable ..." (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/290 + (Thumi, p.174, has byed for the imperative, but I think the above is correct (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/192 + (Thumi, p.180, has "lend" for the imperative (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/216 + (Thumi, p.180, has: bre / 'bre / bres / 'bres (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1090 + (Thumi, p.192, has myang for past, but it is probably a typo (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1489 + (Thumi, p.204, has rtsoms for the imperative (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1488 + (Thumi, p.204, has rtsoms for the imperative (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1951 + (Thumi, p.218, has zhug for the future. Check previous record (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/326 + (Thumi, p.222, lists "bzhu" only as the future of "to melt; to digest" (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/729 + (Thumi, p.88, has "bcom / choms" for the past and imperative (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1752 + (Tibetan of ex. 2 originally said: ... grub ma mtha'i srol ... (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/592 + (Wylie entry originally had: dus su smra smra ba but double smra doesn't mirror Sanskrit, so I took it out. (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1168 + (check tenses. Thumi (p.98) has nyald / nyal / nyal / nyold (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1129 + (get tenses. SW added this entry; (PH): (Thumi) (nod, nod, nos, nos) to receive; to obtain; to obtain or accept religious obligations)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1080 + (major and minor marks; SW changed the Eng. from "major and minor marks")
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1079 + (major and minor marks; SW changed the Eng. from "major and minor marks")
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1597 + (name of the Buddha's clan SW changed Tibetan entry from bz-W- to b_/-W-,)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1423 + (one of the four sustenances (zas); for others see: zas\nEntry originally said "las" instead of "zas" (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/760 + (one of the two types of MahAyAna path of n … one of the two types of MahAyAna path of no more learning (theg chen gyi mi slob lam), the other being exalted knower of all aspects that knows conventional truths (ji snyed pa mkhyen pa'i rnam mkhyen)SW: have we changed translations of 'ji snyed pa' and 'ji lta ba' from "varieties and modes" to "conventional truths and ultimate truths"?"conventional truths and ultimate truths"?)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/758 + (one of the two types of MahAyAna path of n … one of the two types of MahAyAna path of no more learning (theg chen gyi mi slob lam), the other being exalted knower of all aspects that knows the ultimate truth (ji lta ba mkhyen pa'i rnam mkhyen)SW: have we changed translations of 'ji snyed pa' and 'ji lta ba' from "varieties and modes" to "conventional truths and ultimate truths"?"conventional truths and ultimate truths"?)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1606 + (skirt; SW changed Eng from "undergarments" to "lower garment", since sham thabs means the skirt (at least in colloquial Tibetan))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1766 + (tathAgata; SW changed the entry to "tathAgata" from "tathagata".)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/116 + (to sweep; Thumi, p.162, has: phyag / 'phyag / phyags / 'phyags for the tenses of "to sweep" (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/122 + (Tense originally had: btung / 'thung / bdungs / thungs ,changed to match Thumi p.110 (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/708 + ((PH) English does not match usage in example)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/701 + ((T) Check tenses according to Thumi this i … (T) Check tenses according to Thumi this is a different verb from phab, etc. \n(SW) I think the verb form "phebs" is a mistake; should be "phab"; (PH) "phebs" = (Das) to arrive; to depart; (Thumi) to go; to come; to move; (dbab, 'bebs, phab, phob) = (JH) to settle; to cast down; (Das) to assign; to fix; to lay down; to establish; (Thumi) to bring down; to cause to come downhumi) to bring down; to cause to come down)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/263 + (Check Entry. I changed Tibetan to match Wylie, but I wonder ... if it was the reverse da for gs ?(T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1029 + (Check entry (T) SW changed "mdzed" to "mdzad".)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/636 + (Check tense (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/241 + (Check tense (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1219 + (Check tense. Thumi has (p.164): dbyi / 'byid / phyis / phyis (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1193 + (Check tenses from Thumi p.168. (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/21 + (Check tenses, none match entry? (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1784 + (Check tenses. Thumi (p.122) list those above as meaning: To be fallen in the hands of; to be accurate; etc. ??? (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1203 + (Check tenses. Thumi (p.164) lists dbyi / 'byid / phyis / phyis for the verb to erase. No mention of phyi. Also, "generality" is spyi, no? (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/110 + (Check tenses. Thumi, p.168, has: 'phro / 'phro ('phros) / phro / phros (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/324 + (Check tenses. Thumi, p.176, has: 'byon / 'byond / byon / byond (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1705 + (Check. Entry originally had: shin rje'i bdag nyid (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/457 + (Comment: The sect probably was originally called the "Joyous Way" (dga' ldan pa'i lugs) after the monastic university called "Joyous" (dga' ldan) established by D#zong-ka-b#a in 1409.)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/663 + (Comment: see also skran. (PH) Jeffrey, the Health e-file had "gyan", but the printed book (p.204) has "gnyan". Went with printed book. Correct? *Note if changed, also change xref note in skran.)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1291 + (English according to Sanskrit and Thumi, p.214 (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1847 + (English is according to Thumi, p.208 (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/115 + (English is from Thumi, p.162 (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1946 + (English of ex 1 originally had "isolation of body" (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1616 + (English originally said: Great Commentary on the Eight Thousand Stanza Perfection of Wisdom SUtra, by Haribhadra's ... (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1349 + (Entry originally said "bdang" (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1214 + (Entry originally said: ... de bzhing nyid (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/932 + (Entry originally said: lungd pog ... (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1251 + (Entry originally said: yang lag (T))