Search by property
Jump to navigation
Jump to search
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1876 + (third, fourth, and fifth of the eight paths which constitute the fourth noble truth—true paths (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1858 + (this also refers to a deity and his consort in union (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1915 + (this implies inherent existence in the PrAsaGgika system)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/890 + (this indicates approval of a statement or action)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/892 + (this indicates approval of a statement or action)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/249 + (this is a style of commentary)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/896 + (this is a way for an author to express a personal opinion)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/417 + (this is also the title of a work from: Cle … this is also the title of a work from: Clear Exposition of the Presentation of Tenets (grub pa'i mtha'i rnam par bzhag pa gsal bar bshad pa, PrAsaGgika-MAdhyamaka section), by Jang-gya Rol-bay-dor-jay (lcang skya rol pa'i rdo rje,1717-1786); translated with commentary by Jeffrey Hopkins, unpublished manuscriptby Jeffrey Hopkins, unpublished manuscript)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1899 + (this is also used as a title for the Dalai Lama (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1931 + (this is always a non-existent; compare: yul can gyi dgag bya)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/6 + (this is another name for tantra, because a tantric practitioner takes the effect state, Buddhahood, as the basis of her or his practice (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/481 + (this is the object of observation as opposed to the subjective aspect (rnam pa), one of the five concordances (mtshungs ldan lnga); for others see: [[mtshungs ldan]])
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1715 + (this means conceptually or technically different, as opposed to one (gcig pa))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1232 + (this refers to a wide range of eye defects, including occluded or hazy vision, seeing spots, lines, dots; etc.)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1530 + (this refers to the five sense-consciousnesses—eye-consciousness, ear-consciousness, nose-consciousness, tongue-consciousness, and body-consciousness—and the mental consciousness ?? (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1699 + (this refers to the process of moving from one concentration to another out of sequence\nCheck Entry (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/304 + (this refers to the tree under which ShAkyamuni Buddha attained enlightenment)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/298 + (this reflects Dzong-ka-ba's idea that the Compendium of Ascertainments was intended as a companion work with the Bodhisattva Grounds)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1582 + (those whose obstruction is external; Comme … those whose obstruction is external; Comment: This is one of the three divisions of hungry ghost (yi dwags, preta): those whose obstruction is external (sgrib pa phyi na yod pa); those whose obstruction is internal (sgrib pa nang na yod pa); those whose obstructions are both external and internal (sgrib pa phyi nang gnyis ka yod pa).rnal (sgrib pa phyi nang gnyis ka yod pa).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1580 + (those whose obstruction is internal; Comme … those whose obstruction is internal; Comment: This is one of the three divisions of hungry ghost (yi dwags, preta): those whose obstruction is external (sgrib pa phyi na yod pa); those whose obstruction is internal (sgrib pa nang na yod pa); those whose obstructions are both external and internal (sgrib pa phyi nang gnyis ka yod pa).rnal (sgrib pa phyi nang gnyis ka yod pa).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1584 + (those whose obstructions are both external … those whose obstructions are both external and internal; Comment: This is one of the three divisions of hungry ghost (yi dwags, preta): those whose obstruction is external (sgrib pa phyi na yod pa); those whose obstruction is internal (sgrib pa nang na yod pa); those whose obstructions are both external and internal (sgrib pa phyi nang gnyis ka yod pa).rnal (sgrib pa phyi nang gnyis ka yod pa).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1123 + (three natures; Comment: The three natures are imputational natures (kun btags, parikalpita), other-powered natures (gzhan dbang, paratantra), and thoroughly established natures (yongs grub, pariniSpanna).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/37 + (through the force of taming; Comment: Jik- … through the force of taming; Comment: Jik-may-dam-chö-gya-tso reports that D#ra-d#i Ge-s#hay Rin-chen-dön-drup (pra sti dge bshes rin chen don grub) interprets "through the force of taming" as "through the force of taming trainees having the lineage of the Middle Way School by means of the literal reading" (gdul bya dbu ma pa'i rigs can sgras zin des 'dul ba'i dbang gis). However, Jik-may-dam-chö-gya-tso points out that D#zong-ka-b#a himself in the section on the Consequence School of the Essence of Eloquence glosses "through the force of taming" with "through the force of trainees' thought" (gdul bya'i bsam pa'i dbang gis). It seems to me that both interpretations are suitable.me that both interpretations are suitable.)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/116 + (to sweep; Thumi, p.162, has: phyag / 'phyag / phyags / 'phyags for the tenses of "to sweep" (T))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/149 + (transliteration of Sanskrit word—vaidhurya\nNeed to fix Tibetan; Monier-Williams agrees with Conze—vaiDUrya (p.1021))
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/188 + (transliteration of Sanskrit word—vizikhA)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1177 + (transliteration of the Sanskrit word, padma)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1178 + (transliteration of the Sanskrit word, padma)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1918 + (triguNa; Comment: In SAmkhya the three material qualities (yon tan gsum, triguNa)are 1) lightness (snying stobs, sattva), 2) motility (rdul, rajas), 3) darkness (mun pa, tamas).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1871 + (true establishment is one of the five objects of negation in the SvAtrantika system, and one of the eight in the PrAsaGgika system; for others see: [[dgag bya]])
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1848 + (two modes; the two systems; Comment: Gung- … two modes; the two systems; Comment: Gung-tang takes "two modes" (tshul gnyis) as referring to two different great ways of positing what requires interpretation and what is definitive — as found in two modes of the Middle Way School and the Mind-Only School for commenting on the final thought of the Perfection of Wisdom SUtras.hought of the Perfection of Wisdom SUtras.)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/514 + (ultimate deity; Comment: This is the first … ultimate deity; Comment: This is the first of six stages in deity yoga meditation in the Concentration Concentration Tantra (bsam gtan phyi ma, dhyAnottara), an Action Tantra: ultimate deity or emptiness deity or suchness deity (don dam pa'i lha, stong pa nyid kyi lha, de kho na nyid kyi lha); sound deity (sgra'i lha); letter deity (yi ge'i lha); form deity (gzugs kyi lha); seal deity (phyag rgya'i lha); sign deity (mtshan ma'i lha).rgya'i lha); sign deity (mtshan ma'i lha).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/525 + (ultimate truths are understood in differen … ultimate truths are understood in different ways by the various Buddhist systems; see definition headingComment: The Sanskrit for "ultimate truth," paramArthasatya, is etymologized three ways within identifying parama as "highest" or "ultimate," artha as "object," and satya as "truth." In the first way, parama (highest, ultimate) refers to a consciousness of meditative equipoise directly realizing emptiness; artha (object) refers to the object of that consciousness, emptiness; and satya (truth) also refers to emptiness in that in direct perception emptiness appears the way it exists; that is, there is no discrepancy between the mode of appearance and the mode of being. In this interpretation, a paramArthasatya is a "truth-that-is-an-object-of-the-highest-consciousness." In the second way, both parama (highest, ultimate) and artha (object) refer to a consciousness of meditative equipoise directly realizing emptiness in that, in the broadest meaning of "object," both objects and subjects are objects, and a consciousness of meditative equipoise directly realizing emptiness is the highest consciousness and thus highest object; satya (truth), as before, refers to emptiness. In this second interpretation, a paramArthasatya is an emptiness that exists the way it appears to a highest consciousness, a "truth-of-a-highest-object." In the third etymology, all three parts refer to emptiness in that an emptiness is the highest (the ultimate) and is also an object and a truth, a "truth-that-is-the-highest-object." ChandrakIrti, the chief Consequentialist, favors the third etymology in his Clear Wordsors the third etymology in his Clear Words)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1439 + (unbalanced state; Comment: In the medical tree, this refers to the trunk of the unhealthy body, or diseased body, abiding in an unbalanced state.)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1959 + (union; Comment: This is the sixth of the s … union; Comment: This is the sixth of the six stages of the completion stage in the GuhyasamAja system of Highest Yoga Tanta: physical isolation (lus dben), verbal isolation (ngag dben), mental isolation (sems dben), illusory body (sgyus lus), clear light ('od gsal), union (zung 'jug).clear light ('od gsal), union (zung 'jug).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/84 + (universal monarch; Comment: A universal monarch rules by way of a wheel.)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/85 + (universal monarch; Comment: A universal monarch rules by way of a wheel.)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/86 + (universal monarch; Comment: A universal monarch rules by way of a wheel.)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/82 + (upanAha; resentment; Comment: This is one … upanAha; resentment; Comment: This is one of the twenty secondary afflictions (nye nyon nyi shu, upakleza): (1) belligerence (khro ba, krodha); (2) upanAha ('khon 'dzin, upanAha); (3) concealment ('chab pa, mrakSa); (4) spite ('tshig pa, pradAsa); (5) jealousy (IrSyA); (6) miserliness (mAtsarya); (7) deceit (sgyu, mAyA); (8) dissimulation (g.yo, zAThya); (9) haughtiness (rgyags pa, mada); (10) harmfulness (rnam par 'tshe ba, vihiMsA); (11) non-shame (ngo tsha med pa, AhrIkya); (12) non-embarrassment (khrel med, anapatrApya); (13) lethargy (rmugs pa, styAna); (14) excitement (rgod pa, auddhatya); (15) non-faith (ma dad pa, Azraddhya); (16) laziness (le lo, kausIdya); (17) non-conscientiousness (bag med pa, pramAda); (18) forgetfulness (brjed nges pa, muSita-smRtitA); (19) non-introspection (shes bzhin ma yin pa, asaMprajanya); (20) distraction (rnam par g/yeng pa, vikSepya).istraction (rnam par g/yeng pa, vikSepya).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/276 + (upekSA; Comment: This is one of the eleven … upekSA; Comment: This is one of the eleven virtuous mental factors (sems byung dge ba, kuzalacaitta): (1) faith (dad pa, zraddhA); (2) shame (ngo tsha shes pa, hrI); (3) embarrassment (khrel yod pa, apatrApya); (4) non-attachment (ma chags pa, alobha); (5) non-hatred (zhe sdang med pa, adveSa); (6) non-ignorance (gti mug med pa, amoha); (7) effort (brtson 'grus, vIrya); (8) pliancy (shin tu sbyangs pa, prasrabdhi); (9) conscientiousness (bag yod pa, apramAda); (10) equanimity (btang snyoms, upekSA); (11) non-harmfulness (rnam par mi 'tshe ba, avihiMsA).mfulness (rnam par mi 'tshe ba, avihiMsA).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1520 + (usually it's "se gol brdab" SW added this record)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1651 + (utpattiniHsvabhAvatA; Comment: This is one … utpattiniHsvabhAvatA; Comment: This is one of the three non-natures: character-non-nature (mtshan nyid ngo bo nyid med pa, utpattiniHsvabhAvatA); production-non-nature (skye ba ngo bo nyid med pa, utpattiniHsvabhAvatA); ultimate-non-nature (don dam pa ngo bo nyid med pa, paramArthaniHsvabhAvatA). bo nyid med pa, paramArthaniHsvabhAvatA).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1652 + (utpattiniHsvabhAvatA; Comment: This is one … utpattiniHsvabhAvatA; Comment: This is one of the three non-natures: character-non-nature (mtshan nyid ngo bo nyid med pa, utpattiniHsvabhAvatA); production-non-nature (skye ba ngo bo nyid med pa, utpattiniHsvabhAvatA); ultimate-non-nature (don dam pa ngo bo nyid med pa, paramArthaniHsvabhAvatA). bo nyid med pa, paramArthaniHsvabhAvatA).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/232 + (vIrya; effort; Comment: This is one of the … vIrya; effort; Comment: This is one of the eleven virtuous mental factors (sems byung dge ba, kuzalacaitta): (1) faith (dad pa, zraddhA); (2) shame (ngo tsha shes pa, hrI); (3) embarrassment (khrel yod pa, apatrApya); (4) non-attachment (ma chags pa, alobha); (5) non-hatred (zhe sdang med pa, adveSa); (6) non-ignorance (gti mug med pa, amoha); (7) vIrya (brtson 'grus, vIrya); (8) pliancy (shin tu sbyangs pa, prasrabdhi); (9) conscientiousness (bag yod pa, apramAda); (10) equanimity (btang snyoms, upekSA); (11) non-harmfulness (rnam par mi 'tshe ba, avihiMsA).mfulness (rnam par mi 'tshe ba, avihiMsA).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/71 + (variant for 'jigs med gnas, or 'jigs med ri la gnas pa)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/781 + (various constituents; Comment: In the seve … various constituents; Comment: In the seventh chapter of the SUtra Unraveling the Thought "various constituents" (sna tshogs pa) refers to the eighteen constituents and "manifold constituents" (khams du ma) refers to the six constituents. See also khams; khams tha dad pa; khams du ma.also khams; khams tha dad pa; khams du ma.)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/934 + (videha; Comment: This is one of the eight … videha; Comment: This is one of the eight smaller continents of Buddhist cosmology (gling phran brgyad) that, two each, are next to four large continents: In the center, is the monarch of mountains, ri rab (meru). The four continents and eight smaller continents are (1) shar lus 'phags po (videha), the eastern continent "land of [those with] superior/large bodies" with lus (deha) and lus 'phags (videha); (2) lho 'dzam bu gling (jambudvIpa), the southern continent "Jambu-tree land" with rnga yab (cAmara) and rnga yab gzhan (aparacAmara); (3) nub ba blang spyod (godanIya) the western continent "land of using cattle" with g.yo ldan (sAthA) and lam mchog 'gro (uttaramantriNa); (4) byang sgra mi snyan (kuru), the northern continent "land of unpleasant sound" with sgra mi snyan (kurava) and sgra mi snyan kyi zla (kaurava). Surrounding all of these is an outer rim of iron mountains.f these is an outer rim of iron mountains.)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/727 + (view of the basal state; Comment: "The view of the basal state" is in contrast to "the view in the face of knowledge" (rig ngo lta ba) — the latter being the state of meditative equipoise directly realizing emptiness.)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1437 + (vihiMsA; harmfulness; Comment: This is one … vihiMsA; harmfulness; Comment: This is one of the twenty secondary afflictions (nye nyon nyi shu, upakleza): (1) belligerence (khro ba, krodha); (2) resentment ('khon 'dzin, upanAha); (3) concealment ('chab pa, mrakSa); (4) spite ('tshig pa, pradAsa); (5) jealousy (IrSyA); (6) miserliness (mAtsarya); (7) deceit (sgyu, mAyA); (8) dissimulation (g.yo, zAThya); (9) haughtiness (rgyags pa, mada); (10) vihiMsA (rnam par 'tshe ba, vihiMsA); (11) non-shame (ngo tsha med pa, AhrIkya); (12) non-embarrassment (khrel med, anapatrApya); (13) lethargy (rmugs pa, styAna); (14) excitement (rgod pa, auddhatya); (15) non-faith (ma dad pa, Azraddhya); (16) laziness (le lo, kausIdya); (17) non-conscientiousness (bag med pa, pramAda); (18) forgetfulness (brjed nges pa, muSita-smRtitA); (19) non-introspection (shes bzhin ma yin pa, asaMprajanya); (20) distraction (rnam par g/yeng pa, vikSepya).istraction (rnam par g/yeng pa, vikSepya).)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/451 + (virtue; Comment: Virtuous mental factors a … virtue; Comment: Virtuous mental factors are one of six main groupings of mental factors (sems byung, caitta): (1) five omnipresent (kun 'gro, sarvatraga) mental factors; (2) five determining (yul nges, viSaya-pratiniyama) mental factors; (3) eleven virtuous (dge ba, kuzala) mental factors; (4) six root afflictions (rtsa nyon, mUla-kleza); (5) twenty secondary afflictions (nye nyong, upakleza); and (6) four changeable (gzhan 'gyur, anyathAbhAva) mental factors. "Indicated" or "revealed" (lung du bstan pa) means here "that which abides as either virtue or non-virtue." Thus, in this case of defining virtue, it means that which is virtuous. It means that which is definite as virtuous or non-virtuous. It does not necessarily refer to Buddha's having said it this way or that way which is what those words often mean ("indicated in scripture"). "Abides in the class of that which issues forth happiness" is said because there are, for instance, virtues which have been overcome by hatred and do not issue forth happiness, but they are still virtues. The phrase means that there are exceptions that merely "abide in the class of."tions that merely "abide in the class of.")
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/187 + (vizodhana; ck sp of Sanskrit Comment: transliteration of Sanskrit word—vizodhana)
- Steinert App Dictionaries/06-Hopkins-Comment/1016 + (wisdom; Comment: Equivalents taken from Grounds and Paths (sa lam) are path of liberation (that lam), exalted wisdom (ye shes), clear realizer (mngon rtogs), mother (yum), vehicle (theg pa).)