463
Jump to navigation
Jump to search
- dgongs gzhi
- Comment: The first in the triad of factors involved in passages requiring interpretation—the basis in [Buddha's] thought (dgongs gzhi), purpose (dgos pa), and damage to the explicit [rendering] (dngos la gnod byed). dgongs should not be translated as "intention," since this would too easily be confused with dgos pa ("purpose" or "intention").
{{#arraymap:dgongs gzhi
|; |@@@ | | }}