skon

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
skon

Present: skon KYN, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.
Past: bskond KYN, LZ, ND, DK.bskon CD, DS, TC.
Future: bskon KYN, LZ, CD, ND, DK, DS, TC.
Imperative: skond KYN, LZ, ND, DK.skon CD, DS, TC
Voluntary:KYN, CD, ND, DS, TC, (Hoshi 2003).
Transitive:DS, TC.
Syntax: [Erg. Obl.] (Hackett 2003).
Causative of: gon (Chang 1971: vii.16, see note) (Gyurme 1992: 259). gyon (Gyurme 1992: 259) (Duff) 'khon (Chang vii.16, see note)
Characteristic Example: khrab rmog lta bu sogs LZ.gos sogs ND.
Meaning: To dress; to clothe another person CD. To make someone put on a dress or an ornament DK. 1. To make someone wear (wools, a hat &c.). 2. To cause an action similar to the wearing of hats or clothes (e.g. bridle a horse, tie a rope around a calf's neck) DS. To dress, put on clothes, to cover TC.
Note:Written Tibetan skon , bskon , bskon 'to dress, to clothe another person': gon 'to put on (clothes, shoes)' appears to be an example of the devoicing caused by s similar to spub , 'bub. Our spoken Tibetan data, however, does not confirm this meaning of skon , suggesting rather two bases, *kon 'to get caught', and *gon 'to get dressed' (Chang 1971: viii.15).

{{#arraymap:skon

|; |@@@ | | }}