Tibetan Unicode

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search



Before the Unicode Standard came along, there were hundreds of different standardized and non-standardized encoding systems for encoding the characters of different writing systems. No single character encoding had enough characters to encode all the characters used in all the different writing systems of the world. Even for Western European languages, which use an uncomplicated writing system, the 7-bit and 8-bit computer character sets, such as ASCII and ISO 8859-1, used for encoding the Roman script were inadequate for all the letters, punctuation, and technical symbols in common use.

The situation for Tibetan was particularly anarchical. There was no recognized standard for encoding Tibetan script characters. Word-processing applications and add-ins for Tibetan used non-standardized, proprietary font-based encodings - mapping the Tibetan glyphs in the fonts they used to character sets originally designed for encoding Roman or Chinese characters. Since each Tibetan system used its own encoding, one of the greatest obstacles to using electronic Tibetan data resulted from the fact that files could not be easily shared by different Tibetan word-processing programs or with other applications without converting files from one encoding scheme to another.

Tibetan in the Unicode Standard

Chart of Tibetan script characters in the Unicode Standard
Unicode.org chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F  
U+0F3x ༿
U+0F7x   ཿ
U+0FBx   ྿

Characters and Glyphs

The Unicode Standard encodes characters not glyphs[1] or letter-forms. Complex Tibetan combinations or ligatures are encoded in text as the individual characters representing their parts.

How to install Tibetan Unicode software support

See Tibetan Unicode Installation for information on how to install the required software support for Tibetan Unicode on Windows, Linux and Mac OS-X.

Current Limitations of Unicode Tibetan

  • The main limitation is lack of support in older operatiing systems and applications.
  • Support for complex Indic scripts including Tibetan is currently lacking in pre-press / DTP software such as Adobe InDesign and Scribus used by printers and publishers.

See also

External links