ku mud

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

ཀུ་མུད
[Skt] water-lily, white lotus, blossoms at night [Nymphea esculanta 'dam las skyes pa'i me tog cig mtshan mo zla bashar tshe 'dab ma kha 'byed cing, nyin mo nyi ma shar tshe metog kha zum pa zhig yin par grags,...@syn: dgun zla tha chung skyes dang, chuskyes, steng 'thung dkar po, 'dab ma'i mdzod, mtshan mo bzhad,zla ba dga', zla ba'i dri, sa dga', sa sgrog sa stobs, sa'igdu bu, sa mos, si ta, autpala dkar po] [IW]

water-lily. [white lotus, blossoms at night]. lotus. Lat. Nymphea aesculanta - Kumud [RY]

water-lily which opens at the appearance of the moon, nymphoea esculenta [JV]