snod kyi skyon gsum

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

སྣོད་ཀྱི་སྐྱོན་གསུམ
the three faulty vessels [chos nyan pa po slob ma'i skyon gsum ste, 1 rna ba mi gtod kha sbub lta bu'i skyon upturned vessel, yid la mi 'dzin zhabs rdol [leaky] lta bu'i skyon, nyon mongs dang 'dres dug can [previously filled w poison] lta bu'i skyon bcas gsum mo [IW]

the three defects of the pot: rna ba mi gtad kha sbubs lta bu'i skyon not to listen is to be like a pot turned upside down; yid la mi 'dzin zhabs rdol lta bu skyon not to be able to retain what you hear is to be like a pot with a hole in it; nyon mongs dang 'dres dug can lta bu skyon to mix negative emotions with what you hear is to be like a pot with poison in it [RY]

Three defects of the vessel. When listening to a Dharma talk: Not paying attention, not remembering, being mixed with impure motivation [RY]

three defects of humanity (snod kha sbub pa, kha gyen du bzed kyang mi gtsang ba, zhags rdol ba) [JV]