āmuktaka (2831)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
 
(CSV import BHS Import part 1)
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=100
|bhs-page-num=100
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>Amuktaka<k2>Amuktaka
|bhs-entry=<k1>Amuktaka<k2>Amuktaka<br><b>āmuktaka</b>¦, f. <b>°ikā</b> (= Skt. āmukta, ppp.), <i>fastened on</i>: Divy 23.7 tasya ratnakarṇikā karṇe āmuktikā. (Taken by Index as noun, <i>jewel</i>; see s.v. <b>āmukta</b>.) I see no meaning in the suffix ka (§ 22.29).
<b>āmuktaka</b>¦, f. <b>°ikā</b> (= Skt. āmukta, ppp.), <i>fastened on</i>: Divy 23.7 tasya ratnakarṇikā karṇe āmuktikā. (Taken by Index as noun, <i>jewel</i>; see s.v. <b>āmukta</b>.) I see no meaning in the suffix ka (§ 22.29).
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Revision as of 13:55, 3 September 2021

āmuktaka
Entry 2831, Page 100, Col. 2
<k1>Amuktaka<k2>Amuktaka
āmuktaka¦, f. °ikā (= Skt. āmukta, ppp.), fastened on: Divy 23.7 tasya ratnakarṇikā karṇe āmuktikā. (Taken by Index as noun, jewel; see s.v. āmukta.) I see no meaning in the suffix ka (§ 22.29).

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}