upaparīkṣate (3733)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
 
(CSV import BHS Import part 1)
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=139
|bhs-page-num=139
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>upaparIkzate<k2>upaparIkzate
|bhs-entry=<k1>upaparIkzate<k2>upaparIkzate<br><b>upaparīkṣate</b>¦, rarely <b>°kṣyate</b> and <b>°kṣyati</b> (ya- present? or possibly phonetic corruption? cf. <b>parīkṣy°,</b> <b>nirīkṣy°</b>; = Pali upaparikkhati; not in Skt., but Nir. has noun upaparīkṣā, BR s.v.; cf. prec. two), <i>investigates,</i> <i>gives consideration to</i> (acc.): saṃsāram upaparīkṣate sma LV 180.8; (yoniśa, Mv °śo; KP evam) upaparīkṣitavyam, <i>must be carefully considered</i>, Mvy 7454 (so v.l., Index, and Mironov; Kyoto text upalakṣitavyam); Mv iii.339.10; KP 96.7; °kṣya, ger., Divy 212.10 (see s.v. <b>upaparīkṣaka</b>); (kācamaṇayo ratnasadṛśās te) bhavadbhir upaparīkṣyopa- parīkṣya (in 230.9 °kṣya-m-upa°, with ‘hiatus-bridging’ m) Divy 230.9; 503.6; °kṣyopaparīkṣya also Divy 5.13 (jewels); (vastu…) cintayitvā tulayitvā upaparīkṣya Bbh 37.20; (mantrapadānām artham cintayati) tulayaty upa- parīkṣate 273.13; dharmānām artham upaparīkṣate 288.10; tad evaṃ…samyag upaparīkṣamāṇena Jm 195.1; present forms in ya, upaparīkṣyeta Laṅk 214.13 (prose); arthaṃ ca dharmaṃ ca cintayanti tulayanty upaparīk- ṣyanti Divy 220.9, 15.
<b>upaparīkṣate</b>¦, rarely <b>°kṣyate</b> and <b>°kṣyati</b> (ya- present? or possibly phonetic corruption? cf. <b>parīkṣy°,</b> <b>nirīkṣy°</b>; = Pali upaparikkhati; not in Skt., but Nir. has noun upaparīkṣā, BR s.v.; cf. prec. two), <i>investigates,</i> <i>gives consideration to</i> (acc.): saṃsāram upaparīkṣate sma LV 180.8; (yoniśa, Mv °śo; KP evam) upaparīkṣitavyam, <i>must be carefully considered</i>, Mvy 7454 (so v.l., Index, and Mironov; Kyoto text upalakṣitavyam); Mv iii.339.10; KP 96.7; °kṣya, ger., Divy 212.10 (see s.v. <b>upaparīkṣaka</b>); (kācamaṇayo ratnasadṛśās te) bhavadbhir upaparīkṣyopa- parīkṣya (in 230.9 °kṣya-m-upa°, with ‘hiatus-bridging’ m) Divy 230.9; 503.6; °kṣyopaparīkṣya also Divy 5.13 (jewels); (vastu…) cintayitvā tulayitvā upaparīkṣya Bbh 37.20; (mantrapadānām artham cintayati) tulayaty upa- parīkṣate 273.13; dharmānām artham upaparīkṣate 288.10; tad evaṃ…samyag upaparīkṣamāṇena Jm 195.1; present forms in ya, upaparīkṣyeta Laṅk 214.13 (prose); arthaṃ ca dharmaṃ ca cintayanti tulayanty upaparīk- ṣyanti Divy 220.9, 15.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Revision as of 13:58, 3 September 2021

upaparīkṣate
Entry 3733, Page 139, Col. 1
<k1>upaparIkzate<k2>upaparIkzate
upaparīkṣate¦, rarely °kṣyate and °kṣyati (ya- present? or possibly phonetic corruption? cf. parīkṣy°, nirīkṣy°; = Pali upaparikkhati; not in Skt., but Nir. has noun upaparīkṣā, BR s.v.; cf. prec. two), investigates, gives consideration to (acc.): saṃsāram upaparīkṣate sma LV 180.8; (yoniśa, Mv °śo; KP evam) upaparīkṣitavyam, must be carefully considered, Mvy 7454 (so v.l., Index, and Mironov; Kyoto text upalakṣitavyam); Mv iii.339.10; KP 96.7; °kṣya, ger., Divy 212.10 (see s.v. upaparīkṣaka); (kācamaṇayo ratnasadṛśās te) bhavadbhir upaparīkṣyopa- parīkṣya (in 230.9 °kṣya-m-upa°, with ‘hiatus-bridging’ m) Divy 230.9; 503.6; °kṣyopaparīkṣya also Divy 5.13 (jewels); (vastu…) cintayitvā tulayitvā upaparīkṣya Bbh 37.20; (mantrapadānām artham cintayati) tulayaty upa- parīkṣate 273.13; dharmānām artham upaparīkṣate 288.10; tad evaṃ…samyag upaparīkṣamāṇena Jm 195.1; present forms in ya, upaparīkṣyeta Laṅk 214.13 (prose); arthaṃ ca dharmaṃ ca cintayanti tulayanty upaparīk- ṣyanti Divy 220.9, 15.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}