eraka (4125)
Jump to navigation
Jump to search
(CSV import BHS Import part 1) |
(CSV import BHS Import part 1) |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
|bhs-page-num=156 | |bhs-page-num=156 | ||
|bhs-column-num=1 | |bhs-column-num=1 | ||
|bhs-entry=<k1>eraka<k2>eraka | |bhs-entry=<k1>eraka<k2>eraka<br><b>eraka</b>¦, m. (Divy.) or nt. (Mvy.), (= Pali eraka, see PTSD, or eragu, see below), a kind of grass, prob. = Skt. erakā, used in making coverlets, or a coverlet made of it; in a list of four such materials, Mvy 9180 erakam (= Tib. mal stan, <i>bed-cover</i>, var. bal stan, <i>woolen cover</i>; Chin. <i>mattress</i>); 9181 merakam (= śiṅ śun gyi stan, <i>coverlet of</i> <i>tree-bark</i>; Chin. <i>mattress of leaves</i>, or <i>of bark</i>); 9182 syan- darakaḥ (Mironov v.l. syandu°; = Tib. srin bal gyi stan, <i>coverlet of cotton</i> or <i>silk</i>, and so Chin.); 9183 mandurakam (= Tib. ras bal gyi stan, <i>coverlet of cotton cloth</i>); same passage Divy 19.22 evaṃrūpam āstaraṇaṃ pratyāstara- ṇaṃ, tad yathā, erako merako jandurako mandurakaḥ; and in Pali, Vin. i.196.6 eragu moragu majjhāru (v.l. [Page156-b+ 71] majjāru) jantu; see the other words; eraka occurs also Mv i.19.10, where prob. read eraka (°kā?) vārṣikā as separate words, <i>grass-coverlets for the rainy season</i>, see s.v. <b>vārṣikā</b>. | ||
<b>eraka</b>¦, m. (Divy.) or nt. (Mvy.), (= Pali eraka, see PTSD, or eragu, see below), a kind of grass, prob. = Skt. erakā, used in making coverlets, or a coverlet made of it; in a list of four such materials, Mvy 9180 erakam (= Tib. mal stan, <i>bed-cover</i>, var. bal stan, <i>woolen cover</i>; Chin. <i>mattress</i>); 9181 merakam (= śiṅ śun gyi stan, <i>coverlet of</i> <i>tree-bark</i>; Chin. <i>mattress of leaves</i>, or <i>of bark</i>); 9182 syan- darakaḥ (Mironov v.l. syandu°; = Tib. srin bal gyi stan, <i>coverlet of cotton</i> or <i>silk</i>, and so Chin.); 9183 mandurakam (= Tib. ras bal gyi stan, <i>coverlet of cotton cloth</i>); same passage Divy 19.22 evaṃrūpam āstaraṇaṃ pratyāstara- ṇaṃ, tad yathā, erako merako jandurako mandurakaḥ; and in Pali, Vin. i.196.6 eragu moragu majjhāru (v.l. [Page156-b+ 71] majjāru) jantu; see the other words; eraka occurs also Mv i.19.10, where prob. read eraka (°kā?) vārṣikā as separate words, <i>grass-coverlets for the rainy season</i>, see s.v. <b>vārṣikā</b>. | |dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | ||
}} | }} | ||
Revision as of 13:00, 3 September 2021
- eraka
Entry 4125, Page 156, Col. 1 -
<k1>eraka<k2>eraka
eraka¦, m. (Divy.) or nt. (Mvy.), (= Pali eraka, see PTSD, or eragu, see below), a kind of grass, prob. = Skt. erakā, used in making coverlets, or a coverlet made of it; in a list of four such materials, Mvy 9180 erakam (= Tib. mal stan, bed-cover, var. bal stan, woolen cover; Chin. mattress); 9181 merakam (= śiṅ śun gyi stan, coverlet of tree-bark; Chin. mattress of leaves, or of bark); 9182 syan- darakaḥ (Mironov v.l. syandu°; = Tib. srin bal gyi stan, coverlet of cotton or silk, and so Chin.); 9183 mandurakam (= Tib. ras bal gyi stan, coverlet of cotton cloth); same passage Divy 19.22 evaṃrūpam āstaraṇaṃ pratyāstara- ṇaṃ, tad yathā, erako merako jandurako mandurakaḥ; and in Pali, Vin. i.196.6 eragu moragu majjhāru (v.l. [Page156-b+ 71] majjāru) jantu; see the other words; eraka occurs also Mv i.19.10, where prob. read eraka (°kā?) vārṣikā as separate words, grass-coverlets for the rainy season, see s.v. vārṣikā.