-kāṭaka (4686)
Jump to navigation
Jump to search
(CSV import BHS Import part 1) |
(CSV import BHS Import part 1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|bhs-page-num=176 | |bhs-page-num=176 | ||
|bhs-column-num=1 | |bhs-column-num=1 | ||
|bhs-entry=<k1>kAwaka<k2>-kAwaka | |bhs-entry=<k1>kAwaka<k2>-kAwaka<br><b>-kāṭaka</b>¦, nt., in pātra-kāṭakam Mvy 8952, <i>ring</i> or which the almsbowl is fastened, = Tib. lhuṅ gzed (bzed gzhag paḥi gdu bu, <i>ring for putting almsbowl</i>. BR cite the passage with kaṭaka (as in Skt. and Pali), but Mironov also kā°; no v.l. in either ed. (but Index to Kyoto ed. cites both forms). However a form found with the same mg. in Divy and Av is <b>-karaka</b> or <b>-kara</b>, qq.v. On the other hand, Divy likewise has a form <b>kaṇṭaka</b>, q.v., clearly meaning the same thing, which raises doubts as to the etym. Cf. <b>kaṭaka</b>. | ||
<b>-kāṭaka</b>¦, nt., in pātra-kāṭakam Mvy 8952, <i>ring</i> or which the almsbowl is fastened, = Tib. lhuṅ gzed (bzed gzhag paḥi gdu bu, <i>ring for putting almsbowl</i>. BR cite the passage with kaṭaka (as in Skt. and Pali), but Mironov also kā°; no v.l. in either ed. (but Index to Kyoto ed. cites both forms). However a form found with the same mg. in Divy and Av is <b>-karaka</b> or <b>-kara</b>, qq.v. On the other hand, Divy likewise has a form <b>kaṇṭaka</b>, q.v., clearly meaning the same thing, which raises doubts as to the etym. Cf. <b>kaṭaka</b>. | |dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | ||
}} | }} |
Revision as of 13:09, 3 September 2021
- -kāṭaka
Entry 4686, Page 176, Col. 1 -
<k1>kAwaka<k2>-kAwaka
-kāṭaka¦, nt., in pātra-kāṭakam Mvy 8952, ring or which the almsbowl is fastened, = Tib. lhuṅ gzed (bzed gzhag paḥi gdu bu, ring for putting almsbowl. BR cite the passage with kaṭaka (as in Skt. and Pali), but Mironov also kā°; no v.l. in either ed. (but Index to Kyoto ed. cites both forms). However a form found with the same mg. in Divy and Av is -karaka or -kara, qq.v. On the other hand, Divy likewise has a form kaṇṭaka, q.v., clearly meaning the same thing, which raises doubts as to the etym. Cf. kaṭaka.
{{#arraymap:
|; |@@@ | | }}