phun tshogs rgyas pa: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(Import from RyDic2003)
 
(Import from RyDic2003)
Line 1: Line 1:
increase of all good accumulations [IW]
abundant excellence, perfect[ion], prosperous[ity], complete, abundance, wealth, abundant, plentiful, perfect, sublime, excellent, wonderful, desirable, auspicious/ (having grace, glory, and wealth excellencies, admirable, desirable, perfect and complete, excellent, splendid, satisfying, auspicious [IW]
 
excellence/ abundance/ excellent abundance; fortuitous [RB]
 
excellencies, perfectly endowed with, threefold perfection [JV]
 
see also [[phun tshogs]] abundant; abundance; abundant, excellent, excellence; perfection, complete, wealth, plentiful, perfect, sublime, wonderful, desirable, having grace, glory, and wealth. excellencies, admirable, perfect prosperous, complete [RY]
 
splendid [RY]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:pha]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:pha]]

Revision as of 11:59, 28 December 2005

abundant excellence, perfect[ion], prosperous[ity], complete, abundance, wealth, abundant, plentiful, perfect, sublime, excellent, wonderful, desirable, auspicious/ (having grace, glory, and wealth excellencies, admirable, desirable, perfect and complete, excellent, splendid, satisfying, auspicious [IW]

excellence/ abundance/ excellent abundance; fortuitous [RB]

excellencies, perfectly endowed with, threefold perfection [JV]

see also phun tshogs abundant; abundance; abundant, excellent, excellence; perfection, complete, wealth, plentiful, perfect, sublime, wonderful, desirable, having grace, glory, and wealth. excellencies, admirable, perfect prosperous, complete [RY]

splendid [RY]