cakrikā (6016)
Jump to navigation
Jump to search
(CSV import BHS Import part 1) |
(CSV import BHS Import part 1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|bhs-page-num=221 | |bhs-page-num=221 | ||
|bhs-column-num=2 | |bhs-column-num=2 | ||
|bhs-entry=<k1>cakrikA<k2>cakrikA | |bhs-entry=<k1>cakrikA<k2>cakrikA<br><b>cakrikā</b>¦, acc. to Tib. <i>double door-bar</i>: Mvy 9344 = Tib. sgo gtan zuṅ can. Chin. contains the words <i>double</i> and <i>bar</i>. I do not know just what is meant. | ||
<b>cakrikā</b>¦, acc. to Tib. <i>double door-bar</i>: Mvy 9344 = Tib. sgo gtan zuṅ can. Chin. contains the words <i>double</i> and <i>bar</i>. I do not know just what is meant. | |dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | ||
}} | }} |
Revision as of 14:28, 3 September 2021
- cakrikā
Entry 6016, Page 221, Col. 2 -
<k1>cakrikA<k2>cakrikA
cakrikā¦, acc. to Tib. double door-bar: Mvy 9344 = Tib. sgo gtan zuṅ can. Chin. contains the words double and bar. I do not know just what is meant.
{{#arraymap:
|; |@@@ | | }}