tiṣṭhatu (6970)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
 
(CSV import BHS Import part 1)
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=254
|bhs-page-num=254
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>tizWatu<k2>tizWatu
|bhs-entry=<k1>tizWatu<k2>tizWatu<br><b>tiṣṭhatu</b>¦ (3 sg. impv. of sthā; = Pali tiṭṭhatu; so far as I know, not so used in Skt.), <i>be it so! all right!</i> as formula of assent: tiṣṭhatu tāva LV 287.19 (vs), in Svastika's response to the Bodhisattva's request for grass; rendered by Tib. freely, khyod bzhes śig, <i>do you take it!</i> (qy: did Tib. possibly take tāva as = tava, and understand literally <i>let it remain yours?</i>).
<b>tiṣṭhatu</b>¦ (3 sg. impv. of sthā; = Pali tiṭṭhatu; so far as I know, not so used in Skt.), <i>be it so! all right!</i> as formula of assent: tiṣṭhatu tāva LV 287.19 (vs), in Svastika's response to the Bodhisattva's request for grass; rendered by Tib. freely, khyod bzhes śig, <i>do you take it!</i> (qy: did Tib. possibly take tāva as = tava, and understand literally <i>let it remain yours?</i>).
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Revision as of 14:41, 3 September 2021

tiṣṭhatu
Entry 6970, Page 254, Col. 1
<k1>tizWatu<k2>tizWatu
tiṣṭhatu¦ (3 sg. impv. of sthā; = Pali tiṭṭhatu; so far as I know, not so used in Skt.), be it so! all right! as formula of assent: tiṣṭhatu tāva LV 287.19 (vs), in Svastika's response to the Bodhisattva's request for grass; rendered by Tib. freely, khyod bzhes śig, do you take it! (qy: did Tib. possibly take tāva as = tava, and understand literally let it remain yours?).

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}