-dāsitā (7292)
Jump to navigation
Jump to search
(CSV import BHS Import part 1) |
(CSV import BHS Import part 1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|bhs-page-num=264 | |bhs-page-num=264 | ||
|bhs-column-num=1 | |bhs-column-num=1 | ||
|bhs-entry=<k1>dAsitA<k2>-dAsitA | |bhs-entry=<k1>dAsitA<k2>-dAsitA<br><b>? -dāsitā</b>¦, in caṇḍavaco-dā° Mvy 2109 (v.l. in Mironov °dāśitā); acc. to Tib. (tshig brlaṅ(s) pos, = caṇḍavaco, zher ḥdebs pa) and Chin. <i>reviling with harsh words</i>. The etym. of dāsitā (app. containing suffix -tā) is obscure. | ||
<b>? -dāsitā</b>¦, in caṇḍavaco-dā° Mvy 2109 (v.l. in Mironov °dāśitā); acc. to Tib. (tshig brlaṅ(s) pos, = caṇḍavaco, zher ḥdebs pa) and Chin. <i>reviling with harsh words</i>. The etym. of dāsitā (app. containing suffix -tā) is obscure. | |dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | ||
}} | }} |
Revision as of 13:46, 3 September 2021
- -dāsitā
Entry 7292, Page 264, Col. 1 -
<k1>dAsitA<k2>-dAsitA
? -dāsitā¦, in caṇḍavaco-dā° Mvy 2109 (v.l. in Mironov °dāśitā); acc. to Tib. (tshig brlaṅ(s) pos, = caṇḍavaco, zher ḥdebs pa) and Chin. reviling with harsh words. The etym. of dāsitā (app. containing suffix -tā) is obscure.
{{#arraymap:
|; |@@@ | | }}