cakrikā (6016)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=221
|bhs-page-num=221
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>cakrikA<k2>cakrikA
|bhs-entry=(cakrikA, cakrikA)<br><b>cakrikā</b>¦, acc. to Tib. <i>double door-bar</i>: Mvy 9344 = Tib. sgo gtan zuṅ can. Chin. contains the words <i>double</i> and <i>bar</i>. I do not know just what is meant.
<b>cakrikā</b>¦, acc. to Tib. <i>double door-bar</i>: Mvy 9344 = Tib. sgo gtan zuṅ can. Chin. contains the words <i>double</i> and <i>bar</i>. I do not know just what is meant.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 17:22, 15 September 2021

cakrikā
Entry 6016, Page 221, Col. 2
(cakrikA, cakrikA)
cakrikā¦, acc. to Tib. double door-bar: Mvy 9344 = Tib. sgo gtan zuṅ can. Chin. contains the words double and bar. I do not know just what is meant.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}