cañca (6026)
Jump to navigation
Jump to search
(CSV import BHS Import part 1) |
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|bhs-page-num=222 | |bhs-page-num=222 | ||
|bhs-column-num=2 | |bhs-column-num=2 | ||
|bhs-entry= | |bhs-entry=(caYca, caYca)<br><b>cañca</b>¦, m., acc. to Chin. <i>box</i>, but acc. to Tib. gab tse, defined in all Tib. Dictt. as <i>a tablet used in divination</i>; BR <i>Korb</i> (accepting Chin. ?): Mvy 5911; preceded by ṭaṅka, <i>chisel</i>, and followed by piṭharī, <i>pot</i> (in a list of implements and utensils). Cf. <b>cañcu</b>. | ||
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | |dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:22, 15 September 2021
- cañca
Entry 6026, Page 222, Col. 2 -
(caYca, caYca)
cañca¦, m., acc. to Chin. box, but acc. to Tib. gab tse, defined in all Tib. Dictt. as a tablet used in divination; BR Korb (accepting Chin. ?): Mvy 5911; preceded by ṭaṅka, chisel, and followed by piṭharī, pot (in a list of implements and utensils). Cf. cañcu.
{{#arraymap:
|; |@@@ | | }}