oḍrapuṣpa (4197)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=159
|bhs-page-num=159
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>oqrapuzpa<k2>oqrapuzpa
|bhs-entry=(oqrapuzpa, oqrapuzpa)<br><b>oḍrapuṣpa</b>¦ (nt.; = Skt. Lex., and in late, artificial literature, Schmidt, Nachtr.), n. of a flower, <i>‘the china-</i> <i>rose flower’</i>: Mmk 213.15 -samākāraṃ, adj., <i>having a form</i> <i>like…</i> (of a heavenly portent).
<b>oḍrapuṣpa</b>¦ (nt.; = Skt. Lex., and in late, artificial literature, Schmidt, Nachtr.), n. of a flower, <i>‘the china-</i> <i>rose flower’</i>: Mmk 213.15 -samākāraṃ, adj., <i>having a form</i> <i>like…</i> (of a heavenly portent).
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 17:48, 15 September 2021

oḍrapuṣpa
Entry 4197, Page 159, Col. 1
(oqrapuzpa, oqrapuzpa)
oḍrapuṣpa¦ (nt.; = Skt. Lex., and in late, artificial literature, Schmidt, Nachtr.), n. of a flower, ‘the china- rose flower’: Mmk 213.15 -samākāraṃ, adj., having a form like… (of a heavenly portent).

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}