prāsādika, (1) (10738)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=393
|bhs-page-num=393
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>prAsAdika<k2>prAsAdika<br><b>prāsādika, (1)</b>¦ (see also <b>a-prā°</b>), adj., f. °kā, once at least pras° in mss. (= Pali pās°), <i>gracious, attractive,</i> <i>fair</i>, usually but not always applied to persons: Mvy [Page394-a+ 71] 5216 = Tib. mdzes pa, <i>fair, handsome</i>; SP 425.13; 441.14; LV 26.10; 63.4; 107.1; 191.16; 240.2, 3; 278.13; 424.7 (samanta-prā°, of the Buddha); 432.21; Mv i.3.4 (mss. pra°); ii.212.8; 447.3; iii.27.3 (common in Mv); Divy 74.23; 99.18; Samādh 8.12 etc.; Kv 42.5; 45.11; Suv 39.17; 80.15; 175.5, etc.; RP 37.5; Gv 203.6; °kā, f., Mv i.196.20; 199.1; 232.14; ii.9.1; Av i.8.9; like <b>prasādanīya</b>, q.v., with which it may be closely associated, of trees, Mv ii.123.17; iii.302.1; 401.21; also like the same, in kāya-prā° citta-prā° (or in inverse order) Divy 82.13--14; 132.27; of actions (karma), °ka-saṃvartanīyaṃ Karmav 30.8; adv. °kaṃ, of the sounds of an (auspicious) earthquake (like <b>prasādanīya</b>), Mv i.207.1; iii.341.8; °ka-taro Mv ii.446.9, with superlative force (§ 22.40), <i>fairest</i>; °ka-tva, abstract, Bbh 28.21; (<b>2</b>) m. (cf. Skt. prasātikā and Lex. °dhikā, <i>a kind of rice</i>; Pali pasādiyā, Jāt. vi.530.14, comm. = the kind of rice called saṃsādiyā <i>when it has fallen on</i> <i>the ground</i>, misunderstood PTSD; Skt. prāśātika, ApŚ 4.3.8, <i>legume</i> acc. to pw), some edible plant, vegetable or grain, in lists of such: Mv ii.210.10 (v.l. prāśālika); °ko (v.l. prādiko) 211.14; °ka- (v.l. prasā°) iii.362.13; in Mv ii.60.22 (vs) text prasātikā (n. pl., perh. = Skt., above), v.l. prasādita (intending °kā = prās°?).
|bhs-entry=(prAsAdika, prAsAdika)<br><b>prāsādika, (1)</b>¦ (see also <b>a-prā°</b>), adj., f. °kā, once at least pras° in mss. (= Pali pās°), <i>gracious, attractive,</i> <i>fair</i>, usually but not always applied to persons: Mvy [Page394-a+ 71] 5216 = Tib. mdzes pa, <i>fair, handsome</i>; SP 425.13; 441.14; LV 26.10; 63.4; 107.1; 191.16; 240.2, 3; 278.13; 424.7 (samanta-prā°, of the Buddha); 432.21; Mv i.3.4 (mss. pra°); ii.212.8; 447.3; iii.27.3 (common in Mv); Divy 74.23; 99.18; Samādh 8.12 etc.; Kv 42.5; 45.11; Suv 39.17; 80.15; 175.5, etc.; RP 37.5; Gv 203.6; °kā, f., Mv i.196.20; 199.1; 232.14; ii.9.1; Av i.8.9; like <b>prasādanīya</b>, q.v., with which it may be closely associated, of trees, Mv ii.123.17; iii.302.1; 401.21; also like the same, in kāya-prā° citta-prā° (or in inverse order) Divy 82.13--14; 132.27; of actions (karma), °ka-saṃvartanīyaṃ Karmav 30.8; adv. °kaṃ, of the sounds of an (auspicious) earthquake (like <b>prasādanīya</b>), Mv i.207.1; iii.341.8; °ka-taro Mv ii.446.9, with superlative force (§ 22.40), <i>fairest</i>; °ka-tva, abstract, Bbh 28.21; (<b>2</b>) m. (cf. Skt. prasātikā and Lex. °dhikā, <i>a kind of rice</i>; Pali pasādiyā, Jāt. vi.530.14, comm. = the kind of rice called saṃsādiyā <i>when it has fallen on</i> <i>the ground</i>, misunderstood PTSD; Skt. prāśātika, ApŚ 4.3.8, <i>legume</i> acc. to pw), some edible plant, vegetable or grain, in lists of such: Mv ii.210.10 (v.l. prāśālika); °ko (v.l. prādiko) 211.14; °ka- (v.l. prasā°) iii.362.13; in Mv ii.60.22 (vs) text prasātikā (n. pl., perh. = Skt., above), v.l. prasādita (intending °kā = prās°?).
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 22:14, 15 September 2021

prāsādika, (1)
Entry 10738, Page 393, Col. 2
(prAsAdika, prAsAdika)
prāsādika, (1)¦ (see also a-prā°), adj., f. °kā, once at least pras° in mss. (= Pali pās°), gracious, attractive, fair, usually but not always applied to persons: Mvy [Page394-a+ 71] 5216 = Tib. mdzes pa, fair, handsome; SP 425.13; 441.14; LV 26.10; 63.4; 107.1; 191.16; 240.2, 3; 278.13; 424.7 (samanta-prā°, of the Buddha); 432.21; Mv i.3.4 (mss. pra°); ii.212.8; 447.3; iii.27.3 (common in Mv); Divy 74.23; 99.18; Samādh 8.12 etc.; Kv 42.5; 45.11; Suv 39.17; 80.15; 175.5, etc.; RP 37.5; Gv 203.6; °kā, f., Mv i.196.20; 199.1; 232.14; ii.9.1; Av i.8.9; like prasādanīya, q.v., with which it may be closely associated, of trees, Mv ii.123.17; iii.302.1; 401.21; also like the same, in kāya-prā° citta-prā° (or in inverse order) Divy 82.13--14; 132.27; of actions (karma), °ka-saṃvartanīyaṃ Karmav 30.8; adv. °kaṃ, of the sounds of an (auspicious) earthquake (like prasādanīya), Mv i.207.1; iii.341.8; °ka-taro Mv ii.446.9, with superlative force (§ 22.40), fairest; °ka-tva, abstract, Bbh 28.21; (2) m. (cf. Skt. prasātikā and Lex. °dhikā, a kind of rice; Pali pasādiyā, Jāt. vi.530.14, comm. = the kind of rice called saṃsādiyā when it has fallen on the ground, misunderstood PTSD; Skt. prāśātika, ApŚ 4.3.8, legume acc. to pw), some edible plant, vegetable or grain, in lists of such: Mv ii.210.10 (v.l. prāśālika); °ko (v.l. prādiko) 211.14; °ka- (v.l. prasā°) iii.362.13; in Mv ii.60.22 (vs) text prasātikā (n. pl., perh. = Skt., above), v.l. prasādita (intending °kā = prās°?).

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}