vighāta (13681)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=483
|bhs-page-num=483
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>viGAta<k2>viGAta<br><b>vighāta</b>¦, m. (= Pali id.; Skt. in other mgs.), <i>distress,</i> <i>trouble, adversity</i>: ye…utpadyetsuḥ āśravā vighātā pari- dāghā…(in Pali also foll. by pariḷāha) Mv iii.338.2; esp. used of the needs of poor (‘needy’) people: vighāto me cīvareṇa…pātreṇa…glānabhaiṣajyena Śikṣ 268.7, (Bendall and Rouse, <i>I am worried about</i>, but it really means) <i>I need a robe</i>, etc., said by a monk to a wealthy patron; °ta-kṛtaṃ (dānavipratibandhahetuṃ; in 8, duḥ- khaṃ) Bbh 130.6, 8; vighātārthika (cf. <b>vighātin</b> with arthin), <i>a petitioner, beggar, in distress</i>, °ka-yuktaṃ… dānaṃ Bbh 114.5, °ka-dānam 14; °kaṃ, prob. error for [Page483-b+ 71] °ka-, dānaṃ 133.3, resumed by °ka-dānaṃ 10; others, in cpds., see Index.
|bhs-entry=(viGAta, viGAta)<br><b>vighāta</b>¦, m. (= Pali id.; Skt. in other mgs.), <i>distress,</i> <i>trouble, adversity</i>: ye…utpadyetsuḥ āśravā vighātā pari- dāghā…(in Pali also foll. by pariḷāha) Mv iii.338.2; esp. used of the needs of poor (‘needy’) people: vighāto me cīvareṇa…pātreṇa…glānabhaiṣajyena Śikṣ 268.7, (Bendall and Rouse, <i>I am worried about</i>, but it really means) <i>I need a robe</i>, etc., said by a monk to a wealthy patron; °ta-kṛtaṃ (dānavipratibandhahetuṃ; in 8, duḥ- khaṃ) Bbh 130.6, 8; vighātārthika (cf. <b>vighātin</b> with arthin), <i>a petitioner, beggar, in distress</i>, °ka-yuktaṃ… dānaṃ Bbh 114.5, °ka-dānam 14; °kaṃ, prob. error for [Page483-b+ 71] °ka-, dānaṃ 133.3, resumed by °ka-dānaṃ 10; others, in cpds., see Index.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 17 September 2021

vighāta
Entry 13681, Page 483, Col. 1
(viGAta, viGAta)
vighāta¦, m. (= Pali id.; Skt. in other mgs.), distress, trouble, adversity: ye…utpadyetsuḥ āśravā vighātā pari- dāghā…(in Pali also foll. by pariḷāha) Mv iii.338.2; esp. used of the needs of poor (‘needy’) people: vighāto me cīvareṇa…pātreṇa…glānabhaiṣajyena Śikṣ 268.7, (Bendall and Rouse, I am worried about, but it really means) I need a robe, etc., said by a monk to a wealthy patron; °ta-kṛtaṃ (dānavipratibandhahetuṃ; in 8, duḥ- khaṃ) Bbh 130.6, 8; vighātārthika (cf. vighātin with arthin), a petitioner, beggar, in distress, °ka-yuktaṃ… dānaṃ Bbh 114.5, °ka-dānam 14; °kaṃ, prob. error for [Page483-b+ 71] °ka-, dānaṃ 133.3, resumed by °ka-dānaṃ 10; others, in cpds., see Index.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}