vāsana (13567)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=478
|bhs-page-num=478
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>vAsana<k2>vAsana<br><b>vāsana</b>¦, nt., much more commonly <b>°nā</b> (= Pali °nā, no °na recorded; °nā, but not °na, is used in a closely similar way in Skt.), <i>impression, result</i> of past deeds and experience on the personality; Lévi, Sūtrāl. xx-xxi.54 <i>imprégnation, les appétits en tant que résultant d'actes</i> <i>antérieurs</i>; commonly (PTSD, LaV-P. on AbhidhK. iv. 249, Suzuki, Gloss.) derived from Skt. vāsayati, <i>per-</i> <i>fumes</i>; Suzuki, l.c., <i>perfuming impression, memory, habit-</i> <i>energy</i>; LaV-P. op. cit. vii.72, 77 etc., <i>traces</i>; the nt. °nam occurs in AbhidhK. LaV-P. iv. 249 and Index, also Laṅk 265.17 (vs) vāsanair; regularly in bad sense, as some- thing to be got rid of, Sūtrāl. l.c., above; rāgadoṣakaluṣā sāvāsanā (for sa°, m.c.) uddhṛtā LV 291.1 (vs), <i>passion,</i> <i>hatred, and impurity, with the</i> (evil) <i>impressions</i> (of the past; so Tib., bag chags bcas), <i>are destroyed</i>; sarvā rāga- kileśa bandhanalatā sāvāsanā (as in prec.; so mss., here Lefm. em. so vā°!) chetsyati LV 294.6 (vs), <i>he will cut</i> <i>off all the creepers of bondage…together with the impres-</i> <i>sions</i> (Tib. as above); °nā Mvy 6594 = Tib. bag chags (so regularly), <i>habit, inclination, propensity</i> (Das), Jä. <i>passion</i> instead of <i>habit</i>; stated to be usually bad tho sometimes good; LV 428.2 (prose); 433.19 (prose); Gv 496.13 (prose); Laṅk 37.19; 38.2 ff.; vāsanā-vāsita, <i>per-</i> [Page479-a+ 71] <i>meated by impressions</i>, Laṅk 92.16 etc., here regularly in bad sense (cf. below); vāsanābhiniveśa-vāsita Laṅk 80.8--9; sometimes in a good sense, vāsanā-bhāgīyāṃ sattvāṃ vāsanāyām avasthāpayanto (or °yamāno) Mv i.34.5; ii.419.5, (the Buddha) <i>making creatures that participate in</i> (good) <i>impressions</i> (note preceding parallels puṇya and phala) <i>firm in</i> (such an) <i>impression</i>; see <b>vāsita-vāsana</b>, which is complimentary in LV and Mv; perh. indifferent, incl. both good and bad, yathāgatisaṃbandha-vāsanā- vāsita-tāṃ ca (yathābhūtaṃ prajānāti) Dbh 75.21-22.
|bhs-entry=(vAsana, vAsana)<br><b>vāsana</b>¦, nt., much more commonly <b>°nā</b> (= Pali °nā, no °na recorded; °nā, but not °na, is used in a closely similar way in Skt.), <i>impression, result</i> of past deeds and experience on the personality; Lévi, Sūtrāl. xx-xxi.54 <i>imprégnation, les appétits en tant que résultant d'actes</i> <i>antérieurs</i>; commonly (PTSD, LaV-P. on AbhidhK. iv. 249, Suzuki, Gloss.) derived from Skt. vāsayati, <i>per-</i> <i>fumes</i>; Suzuki, l.c., <i>perfuming impression, memory, habit-</i> <i>energy</i>; LaV-P. op. cit. vii.72, 77 etc., <i>traces</i>; the nt. °nam occurs in AbhidhK. LaV-P. iv. 249 and Index, also Laṅk 265.17 (vs) vāsanair; regularly in bad sense, as some- thing to be got rid of, Sūtrāl. l.c., above; rāgadoṣakaluṣā sāvāsanā (for sa°, m.c.) uddhṛtā LV 291.1 (vs), <i>passion,</i> <i>hatred, and impurity, with the</i> (evil) <i>impressions</i> (of the past; so Tib., bag chags bcas), <i>are destroyed</i>; sarvā rāga- kileśa bandhanalatā sāvāsanā (as in prec.; so mss., here Lefm. em. so vā°!) chetsyati LV 294.6 (vs), <i>he will cut</i> <i>off all the creepers of bondage…together with the impres-</i> <i>sions</i> (Tib. as above); °nā Mvy 6594 = Tib. bag chags (so regularly), <i>habit, inclination, propensity</i> (Das), Jä. <i>passion</i> instead of <i>habit</i>; stated to be usually bad tho sometimes good; LV 428.2 (prose); 433.19 (prose); Gv 496.13 (prose); Laṅk 37.19; 38.2 ff.; vāsanā-vāsita, <i>per-</i> [Page479-a+ 71] <i>meated by impressions</i>, Laṅk 92.16 etc., here regularly in bad sense (cf. below); vāsanābhiniveśa-vāsita Laṅk 80.8--9; sometimes in a good sense, vāsanā-bhāgīyāṃ sattvāṃ vāsanāyām avasthāpayanto (or °yamāno) Mv i.34.5; ii.419.5, (the Buddha) <i>making creatures that participate in</i> (good) <i>impressions</i> (note preceding parallels puṇya and phala) <i>firm in</i> (such an) <i>impression</i>; see <b>vāsita-vāsana</b>, which is complimentary in LV and Mv; perh. indifferent, incl. both good and bad, yathāgatisaṃbandha-vāsanā- vāsita-tāṃ ca (yathābhūtaṃ prajānāti) Dbh 75.21-22.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 11:19, 17 September 2021

vāsana
Entry 13567, Page 478, Col. 2
(vAsana, vAsana)
vāsana¦, nt., much more commonly °nā (= Pali °nā, no °na recorded; °nā, but not °na, is used in a closely similar way in Skt.), impression, result of past deeds and experience on the personality; Lévi, Sūtrāl. xx-xxi.54 imprégnation, les appétits en tant que résultant d'actes antérieurs; commonly (PTSD, LaV-P. on AbhidhK. iv. 249, Suzuki, Gloss.) derived from Skt. vāsayati, per- fumes; Suzuki, l.c., perfuming impression, memory, habit- energy; LaV-P. op. cit. vii.72, 77 etc., traces; the nt. °nam occurs in AbhidhK. LaV-P. iv. 249 and Index, also Laṅk 265.17 (vs) vāsanair; regularly in bad sense, as some- thing to be got rid of, Sūtrāl. l.c., above; rāgadoṣakaluṣā sāvāsanā (for sa°, m.c.) uddhṛtā LV 291.1 (vs), passion, hatred, and impurity, with the (evil) impressions (of the past; so Tib., bag chags bcas), are destroyed; sarvā rāga- kileśa bandhanalatā sāvāsanā (as in prec.; so mss., here Lefm. em. so vā°!) chetsyati LV 294.6 (vs), he will cut off all the creepers of bondage…together with the impres- sions (Tib. as above); °nā Mvy 6594 = Tib. bag chags (so regularly), habit, inclination, propensity (Das), Jä. passion instead of habit; stated to be usually bad tho sometimes good; LV 428.2 (prose); 433.19 (prose); Gv 496.13 (prose); Laṅk 37.19; 38.2 ff.; vāsanā-vāsita, per- [Page479-a+ 71] meated by impressions, Laṅk 92.16 etc., here regularly in bad sense (cf. below); vāsanābhiniveśa-vāsita Laṅk 80.8--9; sometimes in a good sense, vāsanā-bhāgīyāṃ sattvāṃ vāsanāyām avasthāpayanto (or °yamāno) Mv i.34.5; ii.419.5, (the Buddha) making creatures that participate in (good) impressions (note preceding parallels puṇya and phala) firm in (such an) impression; see vāsita-vāsana, which is complimentary in LV and Mv; perh. indifferent, incl. both good and bad, yathāgatisaṃbandha-vāsanā- vāsita-tāṃ ca (yathābhūtaṃ prajānāti) Dbh 75.21-22.

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}