śaṅkhasvara-samācāra (14786)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=522
|bhs-page-num=522
|bhs-column-num=1
|bhs-column-num=1
|bhs-entry=<k1>SaNKasvarasamAcAra<k2>SaNKasvara-samAcAra<br><b>śaṅkhasvara-samācāra</b>¦, adj. m. (Pali saṅkassara, usually cpd. with samācāra, or sometimes ācāra; sometimes the Pali cpd. begins with asuci-; Pali comms., e.g. Pugg. comm. 207.5 ff., Dhp. comm. iii.485.1 ff., have various labored and implausible interpretations assuming connexion with saṅkā = Skt. śaṅkā, root śaṅk), <i>of vile conduct</i>; etym. and precise mg. unknown; follows kaṣambaka-jāta (see <b>kaś°</b>) in Mvy, MSV, and occurs in the same cliché in Pali, referring to wicked monks: Mvy 9140; MSV i.50.7; Śikṣ 64.5. Tib. on Mvy cited as lug pon (?) ltar (<i>like</i>) spyad pa (<i>conduct</i>); Mvy 9141 and 9142 (not in Mironov) are given as synonyms or variants, <b>khānta-samācāra</b> and <b>saṃkasu</b> (note k, not kh) <b>samācāra</b>; Tib. this time (on 9141) luṅ rul-ba (<i>rotten</i>, see s.v. kaśambaka-) lta-bur gyur-pa; Jap. rendering of 9142 contains the word <i>rotten</i>. Both Mvy 9141 and 9142 seem evident corruptions, and śaṅkha-svara- looks like an unhistoric (hyper-Skt.) form. The Tib. renderings are prob. also corrupt; at least the Tib. Dictt. give no clue to what they might mean. Perhaps luṅ (on Mvy 9141), and maybe even lug (on Mvy 9140), may be corrupt for duṅ = Skt. śaṅkha, <i>shell</i>.
|bhs-entry=(SaNKasvarasamAcAra, SaNKasvara-samAcAra)<br><b>śaṅkhasvara-samācāra</b>¦, adj. m. (Pali saṅkassara, usually cpd. with samācāra, or sometimes ācāra; sometimes the Pali cpd. begins with asuci-; Pali comms., e.g. Pugg. comm. 207.5 ff., Dhp. comm. iii.485.1 ff., have various labored and implausible interpretations assuming connexion with saṅkā = Skt. śaṅkā, root śaṅk), <i>of vile conduct</i>; etym. and precise mg. unknown; follows kaṣambaka-jāta (see <b>kaś°</b>) in Mvy, MSV, and occurs in the same cliché in Pali, referring to wicked monks: Mvy 9140; MSV i.50.7; Śikṣ 64.5. Tib. on Mvy cited as lug pon (?) ltar (<i>like</i>) spyad pa (<i>conduct</i>); Mvy 9141 and 9142 (not in Mironov) are given as synonyms or variants, <b>khānta-samācāra</b> and <b>saṃkasu</b> (note k, not kh) <b>samācāra</b>; Tib. this time (on 9141) luṅ rul-ba (<i>rotten</i>, see s.v. kaśambaka-) lta-bur gyur-pa; Jap. rendering of 9142 contains the word <i>rotten</i>. Both Mvy 9141 and 9142 seem evident corruptions, and śaṅkha-svara- looks like an unhistoric (hyper-Skt.) form. The Tib. renderings are prob. also corrupt; at least the Tib. Dictt. give no clue to what they might mean. Perhaps luṅ (on Mvy 9141), and maybe even lug (on Mvy 9140), may be corrupt for duṅ = Skt. śaṅkha, <i>shell</i>.
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 10:39, 17 September 2021

śaṅkhasvara-samācāra
Entry 14786, Page 522, Col. 1
(SaNKasvarasamAcAra, SaNKasvara-samAcAra)
śaṅkhasvara-samācāra¦, adj. m. (Pali saṅkassara, usually cpd. with samācāra, or sometimes ācāra; sometimes the Pali cpd. begins with asuci-; Pali comms., e.g. Pugg. comm. 207.5 ff., Dhp. comm. iii.485.1 ff., have various labored and implausible interpretations assuming connexion with saṅkā = Skt. śaṅkā, root śaṅk), of vile conduct; etym. and precise mg. unknown; follows kaṣambaka-jāta (see kaś°) in Mvy, MSV, and occurs in the same cliché in Pali, referring to wicked monks: Mvy 9140; MSV i.50.7; Śikṣ 64.5. Tib. on Mvy cited as lug pon (?) ltar (like) spyad pa (conduct); Mvy 9141 and 9142 (not in Mironov) are given as synonyms or variants, khānta-samācāra and saṃkasu (note k, not kh) samācāra; Tib. this time (on 9141) luṅ rul-ba (rotten, see s.v. kaśambaka-) lta-bur gyur-pa; Jap. rendering of 9142 contains the word rotten. Both Mvy 9141 and 9142 seem evident corruptions, and śaṅkha-svara- looks like an unhistoric (hyper-Skt.) form. The Tib. renderings are prob. also corrupt; at least the Tib. Dictt. give no clue to what they might mean. Perhaps luṅ (on Mvy 9141), and maybe even lug (on Mvy 9140), may be corrupt for duṅ = Skt. śaṅkha, shell.