śivika-dvāra (15042)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 2)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=528
|bhs-page-num=528
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>SivikadvAra<k2>Sivika-dvAra<br><b>śivika-dvāra</b>¦, nt., acc. to Tib. (lho sgo) on 139.15, <i>south gate</i> (of a city): MSV iii.139.15 ff. (in 16, °raṃ rātryāṃ dvau yāmau vivṛtaṃ tiṣṭhati, pūrvakam paścima- [Page529-a+ 71] kaṃ ceti, implying a double gate, both parts open); in iii.137.12 tad eva te °raṃ bhavanam, <i>that very same śi° is</i> <i>your home</i>. I cannot explain śivika; but for Tib., I should suspect relation to Pali sivikā-gabbha, Vin. ii.152.18, acc. to comm. = caturassa-g°, <i>rectangular</i>; but this is equally obscure. Could śivika, as if <i>auspicious</i>, be a euphemism for the unlucky south ?
|bhs-entry=(SivikadvAra, Sivika-dvAra)<br><b>śivika-dvāra</b>¦, nt., acc. to Tib. (lho sgo) on 139.15, <i>south gate</i> (of a city): MSV iii.139.15 ff. (in 16, °raṃ rātryāṃ dvau yāmau vivṛtaṃ tiṣṭhati, pūrvakam paścima- [Page529-a+ 71] kaṃ ceti, implying a double gate, both parts open); in iii.137.12 tad eva te °raṃ bhavanam, <i>that very same śi° is</i> <i>your home</i>. I cannot explain śivika; but for Tib., I should suspect relation to Pali sivikā-gabbha, Vin. ii.152.18, acc. to comm. = caturassa-g°, <i>rectangular</i>; but this is equally obscure. Could śivika, as if <i>auspicious</i>, be a euphemism for the unlucky south ?
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 10:39, 17 September 2021

śivika-dvāra
Entry 15042, Page 528, Col. 2
(SivikadvAra, Sivika-dvAra)
śivika-dvāra¦, nt., acc. to Tib. (lho sgo) on 139.15, south gate (of a city): MSV iii.139.15 ff. (in 16, °raṃ rātryāṃ dvau yāmau vivṛtaṃ tiṣṭhati, pūrvakam paścima- [Page529-a+ 71] kaṃ ceti, implying a double gate, both parts open); in iii.137.12 tad eva te °raṃ bhavanam, that very same śi° is your home. I cannot explain śivika; but for Tib., I should suspect relation to Pali sivikā-gabbha, Vin. ii.152.18, acc. to comm. = caturassa-g°, rectangular; but this is equally obscure. Could śivika, as if auspicious, be a euphemism for the unlucky south ?

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}