go 'phang: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>)
No edit summary
Line 9: Line 9:
state, level, position, rank, status, station, stage [RY]
state, level, position, rank, status, station, stage [RY]


station, level, position, rank, stage, status. In terms of Buddhahood, this is probably best translated as 'station' or 'level'. Compare with [[sa]]. [Erick Tsiknopoulos]
Station, level, position, rank, stage, status. In terms of Buddhahood, this is probably best translated as 'station' or 'level'. Compare with [[sa]]. [[Erick Tsiknopoulos]]


  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]]
  [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]]

Revision as of 10:43, 4 January 2022

This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).

Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.

གོ་འཕང
state/ level; status/ rank; isc. majesty [RB]

status, citadel, rank, office, dignity, place, position, enlightenment [JV]

level, position [IW]

state, level, position, rank, status, station, stage [RY]

Station, level, position, rank, stage, status. In terms of Buddhahood, this is probably best translated as 'station' or 'level'. Compare with sa. Erick Tsiknopoulos