go 'phang: Difference between revisions
(Import from RyDic2003) |
Sherabzangpo (talk | contribs) No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude> | |||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | |||
state/ level; status/ rank; isc. majesty [RB] | |||
to | status, citadel, rank, office, dignity, place, position, enlightenment [JV] | ||
level, position [IW] | |||
state, level, position, rank, status, station, stage [RY] | |||
Station, level, position, rank, stage, status, state. Can refer to either worldly or spiritual levels, ranks, stages or positions. In terms of Buddhahood, this is probably best translated as 'level', 'state' or 'status'. Compare with [[sa]] as in [[byang chub sems dpa'i sa]]. [[Erick Tsiknopoulos]] | |||
[[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]] | [[Category:Tibetan Dictionary]] [[Category:rydic2003]] [[Category:ga]] |
Latest revision as of 14:56, 4 January 2022
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
གོ་འཕང
state/ level; status/ rank; isc. majesty [RB]
status, citadel, rank, office, dignity, place, position, enlightenment [JV]
level, position [IW]
state, level, position, rank, status, station, stage [RY]
Station, level, position, rank, stage, status, state. Can refer to either worldly or spiritual levels, ranks, stages or positions. In terms of Buddhahood, this is probably best translated as 'level', 'state' or 'status'. Compare with sa as in byang chub sems dpa'i sa. Erick Tsiknopoulos