Kukkuraja the Younger: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
---- | ---- | ||
Profound, peaceful, simple, luminous, and unconditioned—<br> | Profound, peaceful, simple, luminous, and unconditioned—<br> | ||
Is this nectar-like Dharma that I have now found.<br> | |||
Yet if I teach it to others, they will not understand,<br> | Yet if I teach it to others, they will not understand,<br> | ||
So I shall stay silent and remain here in this wood. [[Cortland Dahl|CJD]] | So I shall stay silent and remain here in this wood. [[Cortland Dahl|CJD]] |
Revision as of 05:40, 6 September 2006
zab zhi spros bral 'od gsal 'du ma byas//
bdud rtsi lta bu'i chos ni bdag gis brnyed//
su la bstan kyang go bar mi 'dug pas//
mi smra nags 'dabs nyid du gnas par bya//
Deep, peaceful, unelaborate, luminous, non-compound:
Like nectar it is, this dharma I've found.
Whome'er I should teach it would not understand it,
And so without speaking I'll stay in this wood. DKC
I have discovered a nectar-like truth
A deep and quiet, unformed, luminous wakefulness.
Whoever I describe this to, no one will understand.
So I will remain silent in the jungle. EPK
Profound, peaceful, simple, luminous, and unconditioned—
Is this nectar-like Dharma that I have now found.
Yet if I teach it to others, they will not understand,
So I shall stay silent and remain here in this wood. CJD