mdzad: Difference between revisions
Sherabzangpo (talk | contribs) No edit summary |
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude> | |||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | |||
make, compose [arch] text), perform, do, make, practice, perform, practice, deed, work, action, works (H) [h] hence uusually positive [IW] | make, compose [arch] text), perform, do, make, practice, perform, practice, deed, work, action, works (H) [h] hence uusually positive [IW] | ||
Latest revision as of 01:17, 9 May 2021
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
མཛད
make, compose [arch] text), perform, do, make, practice, perform, practice, deed, work, action, works (H) [h] hence uusually positive [IW]
make, compose [a text], perform, do, make, practice, perform, [favorable actions], practice, dam chos the holy dharma, action, deed, work, action, don chen gyi mdzad pa your vast deeds| sku gsung thungs kyi mdzad pa his deeds of body, speech, and mind | works, mdzad bzang your good works [RY]
make, compose [arch] text), perform, do, make, practice, perform, practice, deed, work, action, works (h [IW]
1) to do or enact (some action); 2) to ensure, assure, secure, guarantee (the accomplishment of some action); 3) to actively do something (with verb); 4) to activate, initiate, initialize, impel (some activity); 5) provide, supply, issue, furnish, dispense, bestow, impart, produce, yield, bring forth, deliver. This term is commonly misunderstood, and often means to 'ensure' the accomplishment of a certain activity. It is usually not simply an honorific form of byed or 'to do'; and rather often has implications of the agent as a stable power or powerful force, and it is usually more in this sense that the term is honorific. [Erick Tsiknopoulos]