nyer spyod sna bdun: Difference between revisions
Sherabzangpo (talk | contribs) No edit summary |
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude> | |||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | |||
the 7 [outer] enjoyments/ offerings [IW] | the 7 [outer] enjoyments/ offerings [IW] | ||
Latest revision as of 11:53, 17 May 2021
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
ཉེར་སྤྱོད་སྣ་བདུན
the 7 [outer] enjoyments/ offerings [IW]
1) the seven traditional substances for sense offerings, the seven traditional materials for sense offering, the seven traditional sense offering substances, the seven traditional sense offering materials; 2) the seven traditional sense offerings. The seven substances which are traditionally offered in offering ceremonies, offering sections of liturgies, the offering of seven water bowls and so on. The seven substances are: 1) drinking water (Skt. arghaṃ; Tib. མཆོད་ཡོན་, Wyl. mchod yon), 2) bathing water (Skt. pādyaṃ; Tib. ཞབས་བསིལ་་. Wyl. zhabs bsil), 3) flowers (Skt. puṣpe; Tib. མེ་ཏོག, Wyl. me tog), 4) incense (Skt. dhūpe; Tib. བདུག་སྤོས་པ་. Wyl. bdug spos pa), 5) light or butter lamps (Skt. āloke; Tib. མར་མེ་. Wyl. mar me), 6) perfume or scent (Skt. gandhe; Tib. དྲི་ཆབ་, Wyl. dri chab), and 7) food or edibles (naivedye; Tib. ཞལ་ཟས་, Wyl. zhal zas). This set of seven is almost the same as the corresponding set of eight, known as the 'Eight Outer Traditional Offerings', often recounted in offering Mantras such as the Outer Offering Mantra (oṃ arghaṃ pādyaṃ puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedye śabda pratīccha hūṃ svāhā), except that it leaves out the eighth and last one, music/sound (Skt. śabda; Tib. རོལ་མོ་, Wyl. rol mo). See nyer spyod and nyer spyod bdun [Erick Tsiknopoulos]