Nitartha-Sambhota conversion facility: Difference between revisions

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[Category:Tibetan Software]]
'''Dorje Bechon''' ([[rdo rje be con]])
[[Category:Resources]]
'''Nitartha-Sambhota conversion facility'''


*[[Sangdag Dorje Bechon]] ([[gsang bdag rdo rje be con]]), a form of [[Vajrapani]].


Text from the [http://www.nitartha.org/wylieandconverter.html website]
[[Category:Deity]]
==Intro==
The Converter reinforces Nitartha-Sambhota's position as the universal conversion medium for translating major input and transliteration systems to create a unified database of Tibetan language information.
 
==Converter ==
 
One of the greatest obstacles to creating electronic forms of Tibetan data results from the fact that files cannot be shared by different Tibetan word-processing programs. With the upgrade of the Nitartha-Sambhota conversion facility, Nitartha-Sambhota has made great strides toward overcoming those obstacles. 
 
The converter works with a number of the leading file formats for Tibetan language encodings, including
*[[Asian Classics Input Program]] transliteration files,
*Wylie transliteration files, and
*rich text files using Robillard LTibetan font format.
 
The converter will also translate transliteration files to Tibetan fonts using the Sambhota 2.0 font sets. The converterallows the following direct conversions:
 
*ACIP to Sambhota
*ACIP to Wylie
*Wylie to ACIP
*Wylie to Sambhota
*LTib to ACIP
*LTib to Wylie

Revision as of 20:51, 20 December 2005