rgyud thog tu bkal: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Bot: Adding <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br>) |
m (Bot: Adding <noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude>) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude>{{TermAdmin}}{{Term}}</noinclude> | |||
<wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | <wytotib>{{PAGENAME}}</wytotib><br> | ||
assimilate; x [[chos ci tsam nyan kyang rgyud thog tu bkal nas nyams su len mi shes]] not matter how many teachings you hear, you can never assimilate them or put them into practice [RY] | assimilate; x [[chos ci tsam nyan kyang rgyud thog tu bkal nas nyams su len mi shes]] not matter how many teachings you hear, you can never assimilate them or put them into practice [RY] |
Latest revision as of 13:15, 19 May 2021
This is the RYI Dictionary content as presented on the site http://rywiki.tsadra.org/, which is being changed fundamentally and will become hard to use within the GoldenDict application. If you are using GoldenDict, please either download and import the rydic2003 file from DigitalTibetan (WayBack Machine version as the site was shut down in November 2021).
Or go directly to http://rywiki.tsadra.org/ for more upcoming features.
རྒྱུད་ཐོག་ཏུ་བཀལ
assimilate; x chos ci tsam nyan kyang rgyud thog tu bkal nas nyams su len mi shes not matter how many teachings you hear, you can never assimilate them or put them into practice [RY]
to take to heart [RY]