utkārika (3317)

From Rangjung Yeshe Wiki - Dharma Dictionary
Jump to navigation Jump to search
(CSV import BHS Import part 1)
 
m (Text replacement - "\<k1>(.*)\<k2>(.*)\<br>" to "($1, $2)<br>")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
|bhs-page-num=120
|bhs-page-num=120
|bhs-column-num=2
|bhs-column-num=2
|bhs-entry=<k1>utkArika<k2>utkArika
|bhs-entry=(utkArika, utkArika)<br><b>utkārika</b>¦, m., <i>the expression evam</i>: Mvy 7618 = Tib. de bzhin no zhes bya ba (Chin. similarly). There is a var. udgārikaḥ (cf. Skt. udgāra, <i>sound, utterance?</i>), but Mironov utkā° without v.l. I do not understand the etym. (ut-kṛ, °karoti, or °kirati?).
<b>utkārika</b>¦, m., <i>the expression evam</i>: Mvy 7618 = Tib. de bzhin no zhes bya ba (Chin. similarly). There is a var. udgārikaḥ (cf. Skt. udgāra, <i>sound, utterance?</i>), but Mironov utkā° without v.l. I do not understand the etym. (ut-kṛ, °karoti, or °kirati?).
|dictionary=Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
}}
}}

Latest revision as of 11:12, 17 September 2021

utkārika
Entry 3317, Page 120, Col. 2
(utkArika, utkArika)
utkārika¦, m., the expression evam: Mvy 7618 = Tib. de bzhin no zhes bya ba (Chin. similarly). There is a var. udgārikaḥ (cf. Skt. udgāra, sound, utterance?), but Mironov utkā° without v.l. I do not understand the etym. (ut-kṛ, °karoti, or °kirati?).

{{#arraymap:

|; |@@@ | | }}